
У нас тут строгая ротация.
We work on a strict rotation.
У тебя должна была быть ротация в гинекологии.
You must have done an O.B. rotation.
Это называется ротация.
It's called a rotation.
Я уеду отсюда сразу, как закончится ротация.
Mm, I'm out of here soon as I finish my rotation.
Два десятка направляются в Залив для ротации военных сил.
Two dozen are headed for rotations in the Gulf.
Я видел сотни интернов-хирургов и интернов в скорой до ротации, и могу тебе сказать после одного дня, ты в топ 5.
I have seen hundreds of surgical residents and E.R. interns do their rotations, and I can tell you, after one day, you're in the top five.
Криста, ты только что закончила ротацию в хирургии.
All right, Krista, you just finished your surgical rotation.
Не думаю, что нужно выпускать его в ротацию.
I don't think I'm gonna keep him in rotation.
Нет, я не собираюсь позволить вам сорвать вашу детективную ротацию из-за чего я должен быть сверху.
No, I'm not gonna let you get yanked off your detective rotation because of something I should have been on top of.
Ты должен вернуть меня в ротацию.
You should put me back in O.R. rotation.
Ты мог бы удвоить ротацию.
You could double up your rotations,