"Я вижу, что отличный риэлтор Маргарет здесь, её формы никогда не были такими пышными. | "I see the great realtor margaret wilson is here, "looking more curvaceous than ever. |
- Да, но риэлтор может только сегодня. | I know, but tonight's the only night that's good for the realtor. |
- Маме опять звонил риэлтор. - И? | Mom got another call from a realtor. |
- Маме опять звонил риэлтор. | Mom got another call from her realtor. - So? |
- Этот риэлтор портит нам жизнь. | Goodness, I feel like this realtor has taken over our lives. |
Девин звонили риэлторы даже во время допроса, а Картер сказал, что продал бы особняк без проблем. | Devin was getting phone calls from realtors even as we interviewed her, and Carter said that he could sell the mansion, no problem. |
Мы оба очень успешные риэлторы. | We're both very successful realtors. |
Почему вы риэлторы, такие гнусные ублюдки которые боятся только за свою жопу? | Why are you realtors always such slimy types who beg to get their heads smashed in? , |
"Один из наших старших риэлторов предпочел уйти". | "One of our senior realtors has chosen to retire. |
Вообщем, когда вы очнетесь и почувствуете запах серы, вот список риэлторов, и если вам нужен я, то я буду в офисе с 9:00... | Anyhoo, when you guys wake up and smell the sulfur, here's a list of other realtors, and if you need me, I'll be in the office at 9:00... |
Да, тот самый банкет риэлторов. | It is the banquet for southern California realtors. |
Из всех риэлторов в городе ты выбрала моего мужа? | Out of all the realtors in town, you chose my husband? |
Один из наших старших риэлторов ушел на покой | "One of our senior realtors has chosen to retire. |
Не удивлюсь, если это он позвонил риэлторам насчет дома Брюстер. | I wonder if he's the one calling realtors about the Brewster home. |
Он сказал риэлторам, что ему нужно место для его роялей. | He told the realtors he needed all that room for his pianos. |
Так что звоните своим риэлторам, дамы и господа, потому что этот дом продадут быстро. | So call your realtors, ladies and gentlemen, because this one's going to go fast. |
Я подслушала офицера Гаррета, звонящего в мэрию, местным риэлторам, адвокату Викрама Десаи по недвижимости. | I overheard Officer Garrett all morning calling city hall, local realtors, a lawyer from Vikram Desai's estate. |
Я так понимаю, что вы звонили риэлторам и говорили, что купили бы дом моей тети. | I, uh, understand that you've been contacting some realtors, saying that you'd like to buy my aunt's house from her estate. |
Нет, что касается меня, я завязала с риэлторами. | Oh. No, as far as realtors go, I'm done. |
Я готовлю дома для дальнейшей их продажи риэлторами. | I stage apartments for realtors. |
- Я подам в суд на риэлтора. | We're suing that realtor. |
- Я похож на риэлтора? | Do I look like a realtor? |
А когда я увидела риэлтора, я поняла, что могу потерять что-то очень важное для меня. | And, anyway, when I saw the realtor, I realized that I was about to lose something that was really important to me. |
Будешь искать риэлтора - моя подруга Элли то, что надо. | Oh. If you're looking for a realtor, my girlfriend Ellie is awesome. |
Вот карточка риэлтора. | Here's the realtor's card. |
...если ты серьёзно настроен на покупку в Монтоке, я представлю тебя своему риэлтору. | ...if you're serious about buying in Montauk, let me introduce you to my realtor. |
И я позвонила риэлтору, | so i called the realtor, |
Мне надо позвонить своему риэлтору. | I got to call my realtor. |
Наследники с удовольствием выставят дом на продажу, и они будут очень рады обойтись без комиссионных риэлтору. | The heirs would like to put the house on the market, but they'd be even more glad to avoid realtor commissions. |
Хреновому второсортному риэлтору же доверили. | They trusted a conniving, second-rate realtor. |
-У меня завтра встреча с риэлтором. | I have an appointment with the realtor tomorrow. |
А вместо этого спуталась с риэлтором. | Instead, you ended up banging the realtor. |
Если будут какие-нибудь проблемы с риэлтором... | If there are any problems with that realtor... |
Итак, ты была крутым риэлтором в Огайо. | So, you were quite the realtor in Ohio. |
Как дела с риэлтором? | What happened with the realtor? |