
Возможно, тебе понадобится ринопластика, чтобы приподнять твой нос обратно верх.
You might want a little rhinoplasty to raise that patrician nose of yours back in the air.
Наращивание груди, ринопластика...
Breast augmentation, rhinoplasty...
Подтяжка линии скул и ринопластика.
He's had his jaw line shaved down and a rhinoplasty. So he's a little vain.
Считаю, что ей не повредит.... ринопластика.
I feel like she could definitely benefit from a... a rhinoplasty.
Это была лечебная ринопластика, для выправления...
It was corrective rhinoplasty for a deviated...
Для ринопластики и исправлений.
For rhinoplasties and bone sculpting.
Сегодня днем я собираюсь сделать еще парочку ринопластик.
I'm gonna do a couple more rhinoplasties this afternoon.
Значит я не буду основным хирургом на ринопластике, да ведь?
I'm not gonna be lead surgeon on a rhinoplasty, am I?
Липосакции, ринопластике, подтяжке лица, которую я крайне рекомендую вместо химического пилинга.
The rhinoplasty... The facial tuck, which I would strongly recommend over the chemical peel...
Так, вы все знаете, что я ходила на несколько консультаций к доктору, который специализируется на ринопластике.
So, as all of you know, I've had a few consultations with a doctor who specializes in rhinoplasty.
Ты подготовила мистера Престона к ринопластике?
Did you prep Mrs. Preston for the rhinoplasty?
И оставлю вас с Джимом я вам скажу, что собираюсь сделать последнюю ринопластику в Сиэтл Грейс
I'm gonna let you hang with Jim while I go do one last rhinoplasty at Seattle Grace.
Она не делала ринопластику.
She didn't have rhinoplasty.
Отложи повторный просмотр "Закона и порядка", переключись на ринопластику, Тед.
Lay off the Law Order reruns, stick to rhinoplasty, Ted.
Я делал обычную ринопластику.
I was doing a regular old rhinoplasty.
Я делаю ринопластику.
I have a rhinoplasty.