- Я смотрел по телику рестлинг пришел Джо и согнал меня с дивана. | I was in the TV room watching wrestling... and Joe came in, threw me a blanket. |
Арм-рестлинг с какими-то железяками в спортзале. | Arm-wrestling with some heavy objects at the gymnasium. |
В детстве, когда я смотрел рестлинг, я считал всех борцов выдающимися, героями. | When I grew up,you know,watching wrestling, and finding all these luchadores so extraordinary,so,uh,heroic. |
В хоккей, баскетбол, дартс, карты, домино, морской бой, армрестлинг, рестлинг на пальцах, настоящий рестлинг... | Hockey, basketball, darts, Uno, Clue, Battleship, arm wrestling, thumb wrestling, real wrestling... just play me in something so I can beat you in it! |
Вероятно Грейнджер смотрит рестлинг. | Granger probably watches wrestling. |
Высшая школы рестлинга. | High school wrestling. |
Мы не превратим Марбеллу в место для рестлинга. | We are not turning the Marbella into a wrestling destination. |
Парень в мексиканской маске для рестлинга? | What, the guy in the Mexican wrestling mask? |
Сегодняшний бой войдет в историю профессионального рестлинга. | This event will go down in professional wrestling history... |
Семья Терезы вернулась чистой, несколько синяков на поприще рестлинга. | Teresa's family came back clean, just a couple dings on the wrestling troop. |
- Да, бывало, мы ходили на прикольные чемпионаты по арм-рестлингу. | - Yeah. We used to get in the funniest arm-wrestling matches. |
- По арм-рестлингу. | - Arm wrestling. |
- по рестлингу. - Стой. | - for wrestling... |
В 8 классе он принял участие в чемпионате азии по арм-рестлингу и перед армией он дважды выиграл Kinneret Swim. | In the 8th grade he took Asia's championship in arm-wrestling and before the Army he won twice the Kinneret Swim. |
Да у меня в гостиной состоялся матч за титул чемпиона мира по рестлингу, ёлки-палки. - Я очень об этом сожалею. | I mean, my God, I had a World Federation wrestling match in my living room, for Pete's sake! |
Наслаждаешься рестлингом, дорогая? | Enjoying the wrestling, dear? |
Это как заниматься рестлингом с собакой другого мужика! | It's like wrestling with another man's dog! |
Я больше интересуюсь футболом, рестлингом, и тачдаунами. | I'm more interested into football, wrestling, and throwing touchdowners. |
Я начал заниматься рестлингом в Мексико-Сити, потому что... | I started wrestling in Mexico City because... |
- А говорят, что в рестлинге все понарошку. | - And they say wrestling's fake, huh? |
- И не любит проигрывать в арм-рестлинге. | - And hates to lose at arm-wrestling. |
И даже банды из взрослых, заправляющих ставками на рестлинге и уличные торгаши с уважением выслушают рассказ о том, как был уничтожен дом Старика-Нищего. | "The grown-up gangs who ran the betting at the wrestling and the barrow-boys "would hear with respect of how 0ld Misery's house had been destroyed. |