Репликатор [rjeplikator] noun declension

Russian
39 examples

Conjugation of репликатор

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
репликаторы
replikatory
replicators
репликаторов
replikatorov
(of) replicators
репликаторам
replikatoram
(to) replicators
репликаторы
replikatory
replicators
репликаторами
replikatorami
(by) replicators
репликаторах
replikatorah
(in/at) replicators
Singular
репликатор
replikator
replicator
репликатора
replikatora
(of) replicator
репликатору
replikatoru
(to) replicator
репликатор
replikator
replicator
репликатором
replikatorom
(by) replicator
репликаторе
replikatore
(in/at) replicator

Examples of репликатор

Example in RussianTranslation in English
"Почините репликатор, шеф.""Fix the replicators, Chief."
- Вы сказали, что Ром восстановил репликатор.- You claimed Rom fixed your replicators.
[ имитирует репликатор ][Imitates replicator]
Беверли, генотронный репликатор может создать совершенно новый нейронный проводник для Вашего лейтенанта Ворфа.Beverly, the genetronic replicator can create a completely new neural conduit for your Lieutenant Worf.
Благодари репликатор.Thank the replicator.
- Пищевые репликаторы федерации?- Federation food replicators?
CFI репликаторы из грузового отсека 17 должны быть переданы на борт вулканского фрахтовщика, который может прибыть в любую минуту.The CFI replicators in Cargo Bay 17 are to be transferred aboard a Vulcan freighter which should arrive at any moment.
А эти э-э... репликаторы и одежду делают?Do these replicators make clothing as well?
Вы же сказали, что репликаторы...l thought you said the replicators...
Вы посылаете им репликаторы, поскольку однажды они могут занять свое законное место в Совете Федерации.You're only sending them replicators because one day they can take their rightful place on the Federation Council.
Будь я проклят, если позволю кучке репликаторов лишить нас дома.I'll be damned if I'm going to let a bunch of replicators take our home away from us.
Всю сеть подвода энергии репликаторов закоротило.The replicators' entire power supply grid has been shorted out.
Две недели назад гражданское правительство Кардассии Прайм в тайне связалось с Советом Федерации и настоятельно просило выслать несколько промышленных репликаторов; их просьба была удовлетворена.Two weeks ago the civilian government on Cardassia Prime secretly contacted the Federation Council and made an urgent request for industrial replicators and that request has been granted.
И все мы ели из этих репликаторов.All of us have eaten from those replicators.
И если мне придется потратить остаток жизни, чтобы однажды увидеть вас перед военным трибуналом, который осудит вас и приговорит к исправительной колонии, где вы пробудете до конца своих дней, старея и вспоминая о корабле, полном репликаторов,And if it takes me the rest of my life I will see you standing before a court-martial that'll break you and send you to a penal colony where you will spend the rest of your days growing old and wondering whether a ship full of replicators was really worth it.
Пока мы здесь, у нас не будет доступа к ядру компьютера, тактическому, голопалубам, и всем репликаторам, кроме шести.As long as we're trapped here, we won't have access to the computer core, tactical, holodecks, and all but six replicators.
Мне доложили, что 35 человек на Умосе-VIII были госпитализированы после того, как они все воспользовались общественными пищевыми репликаторами.l've also been informed that 35 people had to be hospitalised on Umoth Vlll after eating from public food replicators.
Потому что Райза - это иллюзия, созданная системами контроля погоды, репликаторами и сейсмическими регуляторами.Because Risa is an illusion created by weather control systems industrial replicators, seismic regulators.
С 12-ю CFI репликаторами они, по крайней мере, смогут начать строить новые электростанции и фабрики.With 12 CFI replicators, they can at least start building new power plants and factories.
Сколько раз мы делились репликаторами, чтобы помочь людям, дать еду и одежду?How many times have we shared replicators to help people feed and clothe themselves?
- Все дело в репликаторах.- lt's these replicators.
Возможно, но у нас на руках больше 200 докладов о неисправностях в репликаторах.But we've still had over 200 reports of malfunctioning replicators.
Вся наша еда копируется в репликаторах, и во всех репликаторах есть биофильтры.- All our food is replicated and all the replicators use biofilters.
Я могу сказать одно об этих репликаторах.One thing I will say about these replicators.
- Я заказал у репликатора несколько.- I had the replicator create some.
Бэйджору Федерация предоставила только два CFI репликатора.The Federation only gave Bajor two CFI replicators.
Вы говорите, что я человек, но, все же, я отчасти борг. Часть меня не отличатся от вашего репликатора... не отличается от доктора.You say that l am a human being and yet, l am also Borg... part of me not unlike your replicator... not unlike the Doctor.
Двухъярусные кровати, смотреть не на что, и стоит ли говорить о том, что вышло из репликатора, когда я заказал синтеголь.No view. And I can't tell you what came out of that replicator when I asked for synthehol.
Дорогая, мне кажется у твоего репликатора случился нервный срыв.Oh, dear, I think your replicator's having a nervous collapse.
Я уже много раз указывала этому репликатору температуру моего кофе.Now l've told that replicator a dozen times about the temperature of my coffee.
Я хотел сдвинуть фокус от понятия об организме как о представителе живой природы к бессмертному репликатору, то есть к генам.I wanted to shift the focus away from the idea of the organism as being the agent in life to the immortal replicator, which is the gene.
Если вы зайдете в мою каюту и осмотрите переборку рядом с репликатором, то обнаружите ложную панель.If you go into my quarters and examine the bulkhead next to the replicator you'll notice there's a false panel.
Признаться, я никогда раньше не пользовался этим реплор... репликатором пищи.I must admit, I haven't had access to a food rebel... replicator before.
Свидание с репликатором.Date with a replicator.
У меня снова маленькие проблемы с моим репликатором.l'm having a little trouble with my replicator again.
- И тогда я задумался о репликаторе.That's true. So, then I began thinking about... the replicator.
Нитриум не обнаружен в пораженном стабилизаторе и репликаторе.There is no nitrium in the affected stabiliser or replicator.
Я набрал её в репликаторе.l filled it from the replicator.
Я нашла несколько кардассианских рецептов в нашем репликаторе.l found some Cardassian recipes in our food replicator.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

дупликатор
duplicator

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'replicator':

None found.
Learning languages?