"Почините репликатор, шеф." | "Fix the replicators, Chief." |
- Вы сказали, что Ром восстановил репликатор. | - You claimed Rom fixed your replicators. |
[ имитирует репликатор ] | [Imitates replicator] |
Беверли, генотронный репликатор может создать совершенно новый нейронный проводник для Вашего лейтенанта Ворфа. | Beverly, the genetronic replicator can create a completely new neural conduit for your Lieutenant Worf. |
Благодари репликатор. | Thank the replicator. |
- Пищевые репликаторы федерации? | - Federation food replicators? |
CFI репликаторы из грузового отсека 17 должны быть переданы на борт вулканского фрахтовщика, который может прибыть в любую минуту. | The CFI replicators in Cargo Bay 17 are to be transferred aboard a Vulcan freighter which should arrive at any moment. |
А эти э-э... репликаторы и одежду делают? | Do these replicators make clothing as well? |
Вы же сказали, что репликаторы... | l thought you said the replicators... |
Вы посылаете им репликаторы, поскольку однажды они могут занять свое законное место в Совете Федерации. | You're only sending them replicators because one day they can take their rightful place on the Federation Council. |
Будь я проклят, если позволю кучке репликаторов лишить нас дома. | I'll be damned if I'm going to let a bunch of replicators take our home away from us. |
Всю сеть подвода энергии репликаторов закоротило. | The replicators' entire power supply grid has been shorted out. |
Две недели назад гражданское правительство Кардассии Прайм в тайне связалось с Советом Федерации и настоятельно просило выслать несколько промышленных репликаторов; их просьба была удовлетворена. | Two weeks ago the civilian government on Cardassia Prime secretly contacted the Federation Council and made an urgent request for industrial replicators and that request has been granted. |
И все мы ели из этих репликаторов. | All of us have eaten from those replicators. |
И если мне придется потратить остаток жизни, чтобы однажды увидеть вас перед военным трибуналом, который осудит вас и приговорит к исправительной колонии, где вы пробудете до конца своих дней, старея и вспоминая о корабле, полном репликаторов, | And if it takes me the rest of my life I will see you standing before a court-martial that'll break you and send you to a penal colony where you will spend the rest of your days growing old and wondering whether a ship full of replicators was really worth it. |
Пока мы здесь, у нас не будет доступа к ядру компьютера, тактическому, голопалубам, и всем репликаторам, кроме шести. | As long as we're trapped here, we won't have access to the computer core, tactical, holodecks, and all but six replicators. |
Мне доложили, что 35 человек на Умосе-VIII были госпитализированы после того, как они все воспользовались общественными пищевыми репликаторами. | l've also been informed that 35 people had to be hospitalised on Umoth Vlll after eating from public food replicators. |
Потому что Райза - это иллюзия, созданная системами контроля погоды, репликаторами и сейсмическими регуляторами. | Because Risa is an illusion created by weather control systems industrial replicators, seismic regulators. |
С 12-ю CFI репликаторами они, по крайней мере, смогут начать строить новые электростанции и фабрики. | With 12 CFI replicators, they can at least start building new power plants and factories. |
Сколько раз мы делились репликаторами, чтобы помочь людям, дать еду и одежду? | How many times have we shared replicators to help people feed and clothe themselves? |
- Все дело в репликаторах. | - lt's these replicators. |
Возможно, но у нас на руках больше 200 докладов о неисправностях в репликаторах. | But we've still had over 200 reports of malfunctioning replicators. |
Вся наша еда копируется в репликаторах, и во всех репликаторах есть биофильтры. | - All our food is replicated and all the replicators use biofilters. |
Я могу сказать одно об этих репликаторах. | One thing I will say about these replicators. |
- Я заказал у репликатора несколько. | - I had the replicator create some. |
Бэйджору Федерация предоставила только два CFI репликатора. | The Federation only gave Bajor two CFI replicators. |
Вы говорите, что я человек, но, все же, я отчасти борг. Часть меня не отличатся от вашего репликатора... не отличается от доктора. | You say that l am a human being and yet, l am also Borg... part of me not unlike your replicator... not unlike the Doctor. |
Двухъярусные кровати, смотреть не на что, и стоит ли говорить о том, что вышло из репликатора, когда я заказал синтеголь. | No view. And I can't tell you what came out of that replicator when I asked for synthehol. |
Дорогая, мне кажется у твоего репликатора случился нервный срыв. | Oh, dear, I think your replicator's having a nervous collapse. |
Я уже много раз указывала этому репликатору температуру моего кофе. | Now l've told that replicator a dozen times about the temperature of my coffee. |
Я хотел сдвинуть фокус от понятия об организме как о представителе живой природы к бессмертному репликатору, то есть к генам. | I wanted to shift the focus away from the idea of the organism as being the agent in life to the immortal replicator, which is the gene. |
Если вы зайдете в мою каюту и осмотрите переборку рядом с репликатором, то обнаружите ложную панель. | If you go into my quarters and examine the bulkhead next to the replicator you'll notice there's a false panel. |
Признаться, я никогда раньше не пользовался этим реплор... репликатором пищи. | I must admit, I haven't had access to a food rebel... replicator before. |
Свидание с репликатором. | Date with a replicator. |
У меня снова маленькие проблемы с моим репликатором. | l'm having a little trouble with my replicator again. |
- И тогда я задумался о репликаторе. | That's true. So, then I began thinking about... the replicator. |
Нитриум не обнаружен в пораженном стабилизаторе и репликаторе. | There is no nitrium in the affected stabiliser or replicator. |
Я набрал её в репликаторе. | l filled it from the replicator. |
Я нашла несколько кардассианских рецептов в нашем репликаторе. | l found some Cardassian recipes in our food replicator. |