Религия [religija] noun declension

Russian
40 examples

Conjugation of религия

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
религии
religii
religions
религий
religij
(of) religions
религиям
religijam
(to) religions
религии
religii
religions
религиями
religijami
(by) religions
религиях
religijah
(in/at) religions
Singular
религия
religija
religion
религии
religii
(of) religion
религии
religii
(to) religion
религию
religiju
religion
религией
religiej
(by) religion
религии
religii
(in/at) religion

Examples of религия

Example in RussianTranslation in English
"Ваша религия или философия подразумевают жизнь после смерти?""Does your personal religion or philosophy include a life after death?"
"Забавная религия у этих друидов,""Marvelous religion the druids have got,
"Извини, придурок, у тебя была не та религия.'Sorry, asshole, you had the wrong religion.
"Любой человек среди нас, который кажется религиозным и не обуздывает своего языка, но обольщает свое сердце, религия этого человека тщетна.""Any man among us who seems religious "and bridleth not his tongue, but deceiveth his own heart, that man's religion is vain."
"Мир — это моя страна... а моя религия — делать добро." -Томас Пейн- 1737-1809My country is the world... and my religion is to do good." Thomas Paine, 1737-1809
"Все религии, все эти песни об одном да прибудет с вами мир.""All religions, "all this singing, "one song, peace be with you."
- Всякие разные храмы и религии.All these different temples and religions.
А его - "бывший булочник и теоретик новой религии".He was described as a "former baker and critic of new religions".
А еще все эти восточные религии, которые изучает все больше и больше людей. Например, дзен и другие.And then there are all these religions of the East people découvrent, as Zen, etc....
А странные религии, они меня не волнуют, потому что они не более странные, чем религии общепринятые.And no, wacky religions, they don't bother me, because they're no wackier than the mainstream ones.
¬ойнь, фанатизм, телепроповеди, но хуже всего - дробление всех религий.Wars, bigotry, televangelism. The big one, though, is the factioning of all the religions.
ƒа, € ƒхеннифер Ћопез, и € люблю тако и буррито! ¬ большом зале —упер лучших друзей собрались лидеры крупнейших мировых религий!I am Jennifer Lopez and I like tacos and burritos! In the great hall of the Super Best Friends, there are assembled the leaders of the world's biggest religions!
Быть Мормоном означает верить в некоторые действительно сумасшедшие вещи, сумасшедшие даже по стандартам больших религий.To be a Mormon is to believe some really crazy stuff, crazy even by the standards of the big religions.
В Иерусалиме находятся святьlни трех основньlх мировьlх религий.In Jerusalem, there are relics of three major world religions.
В любом случае, думаю, что в семьях могут придерживаться разных религий, быть разных рас и национальностей.Anyway, my point is that families can be mixed religions, mixed races, mixed ethnicities.
А мы все привыкли к более мелким религиям.And we all is used to lesser religions.
Их религиям?Their religions?
Хорошо, послушай, нам нужно, чтобы ты нашла для нас эксперта по афро-карибским религиям, кого-то не местного, кто был бы готов побеседовать.All right, listen, we need you to find us and expert on Afro-Caribbean religions, someone outside of the community who might be willing to talk.
Это противоречит всем основным религиям.It's contrary to all of the major religions.
но англичане продолжают свои попытки разделить нас по религиям, княжествам, провинциям.But the British keep trying to break us up into religions, principalities, provinces.
- Очевидно, что-то мешает, помимо полного незнакомства Лестера с мировыми религиями.Well, obviously, something is not working, aside from Lester's complete ignorance of world religions.
Бог и Будда поменялись религиями.God and Buddha will change religions.
Да, и Джонни Пол искал объединения, некий тип взаимодействия между пятью главенствующими религиями.Yeah, and Johnny Paul was looking for a coming together, a sort of synergy between the major five religions,
Джессика, часом, не увлекалась восточными религиями и культурой?Was Jessica into, uh, Eastern religions and culture?
Лейтенант, есть множество различий между культами и религиями.Lieutenant, there are plenty of differences between cults and religions.
- Ну, для начала, кроме моей книги, знаете ли вы что-нибудь об антропоморфных религиях?- Well, for starters, other than my book, do you know anything about anthropomorphic religions?
А так же, во многих религиях: именно падение яблока с древа познания символизирует падение человека.And, also, in many religions here, it's the apple's fall from the tree of knowledge that represents the fall of man.
Б-г присутствует во всех религиях. Но если твоя жизнь превращается в борьбу за признание, ты никогда не будешь счастлив.God is present in all religions, but if your life becomes a struggle for acceptance, you'll always be unhappy.
Во всех основных религиях у богов двойственная сущность, одна зримая, другая незримая.All major religions have a dual God system, one visible face and one invisible.
Вода используется во многих религиях, как способ очистки.Water is used in many religions as a way to purify.
"И эту религию назову Религией Бешеного Маньяка""I will set up a religion, the Psychotic Bastard religion."
"Он много раз говорил, что единственный способ заработать настоящие деньги - "это основать религию.He said many times that the only way to make any real money was to have a religion.
"По сути, именно этого он и пытался достичь своей "Дианетикой". "Создать религию, которая приносила бы стабильный доход, "а государство не смогло бы отобрать его у негоThat's essentially what he was trying to do with "Dianetics" -- get a religion where he could have an income and the government wouldn't take it away from him in the form of taxes.
"начит. арлито Ѕриганте. —менил религию?So, Carlito Brigante got religion, right?
"то7 ажетс€, € обрела новую религию.What? I seriously think I've found my new religion.
"Кто-нибудь сыграет в футбол твоей религией."Someone will play football with your religion.
"Это должно быть религией Меня.""lt's supposed to be a Me religion.
*Что тебя можно исправить лекарствами или религией,* *Пересилить предрасположенности и стать мужчиной: они играют в Бога.*♪ And you can be cured with some treatment and religion ♪ ♪ Man-made rewiring of a predisposition playing God ♪ ♪ Yeah, yeah ♪ aw, nah, here we go
- Он очень интересовался религией- He's very interested in religion.
- Пошел вон! - Слушай. Если хочешь заниматься религией... это надо подавать по-доброму.You want to get anywhere in the religion business... you've not to keep it sweet.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

реляция
communique

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'religion':

None found.
Learning languages?