Это третий наш с Афонсо редут. | It's the third redoubt we've built, Afonso and I. |
Десятки укреплений, форты, редуты, чтобы не пустить французов в Лиссабон. | Dozens of fortifications, forts and redoubts to hold back the French, before Lisbon. |
150 редутов. | 150 redoubts. |
Мы покажем все сражения такими, какими они были, с атаками кавалерии, и развевающимися флагами, и разгромленными редутами, и покажем наших великих героев, умирающих за родину... | We'll show all the battles, just the way they were, with the cavalry charges and the waving flags and the falling redoubts and all of our famous heroes, dying for their country... |
Я был заточен примерно в то же время у лесного редута под названием Вэлли Фордж. | I was imprisoned near the time that you were in a forested redoubt called Valley Forge. |
Вчера допоздна на Шевардинском редуте дрались | The battle went on well into the night at the Shevardino redoubt. |