-Клеточная регенерация. | Cellular regeneration. |
Вот - регенерация миелина завершена. | There-- myeIin regeneration is complete. |
Клеточная регенерация. | Cellular regeneration. |
Клеточная регенерация? | Cellular regeneration? |
Матричная регенерация занимает месяц или около того. | Matrix regeneration takes, like, a month. |
Плоть пытается побороть прошлые регенерации, держись! | The Flesh is struggling to cope with our past regenerations. Hold on! |
По-видимому, ты израсходовала все свои регенерации разом. | Apparently, you used all your remaining regenerations in one go. |
12 регенераций, Клара. | Twelve regenerations, Clara. |
Благодаря миллионам лет комбинированной мутации ящерицы способны на регенерацию клеток. | Thanks to millions of years of combined mutation, Lizards are capable of cellular regeneration. |
Все, что нам необходимо: выяснить, как создать полную регенерацию человеческих органов. | All we have to do is figure out how to create wholesale human organ regeneration. |
Мы наблюдаем похожую регенерацию клеток. | We're seeing similar cellular regeneration. |
При температуре от 37 до 38 градусов Кортексифан, который я ввёл в мозг свиньи, должен вызвать хотя бы частичную регенерацию биологических частиц на поверхности бумаги и, вуаля, отпечатки пальцев! | Heated between 90 and 100 degrees, the Cortexiphan I have added to the pig brain should cause at least partial regeneration of all biological matter on the sheet of paper, and voila, fingerprints! |
Советую вам попробовать регенерацию боргов. | l suggest you try Borg regeneration. |
- Слушай, то, чем ты занимаешься в отведенное тебе регенерацией время, - это твое личное дело. | Listen, what you get up to in the privacy of your own regeneration is your business. |
Видишь, а, с матричной регенерацией, у нее будет новый уже через месяц. | See, uh, with matrix regeneration, she should have a new one in a month. |
Он знал, что она экспериментирует над регенерацией клеток, на эволюционной шкале, и обманом заставил экмпериментировать на нем. | He knew that she'd been experimenting on cell regeneration on a evolutionary scale, and he tricked her into experimenting on him. |
С левитацией, спонтанной регенерацией? | Levitation, spontaneous regeneration? |