
Вылетим сегодня вечером и встретимся с парнями в конце их рафтинг-путешествия.
We're gonna fly out tonight and meet the guys at the end of their river-rafting trip.
Знаешь почему я люблю рафтинг?
You know why I love rafting?
Мне запретили рафтинг, потому что отец хоронил утонувшую девочку.
I couldn't go rafting because he buried a girl who drowned.
Он был молодым рафтинг-инструктором, в которого были влюблены все девчонки, а я была молодым рафтинг-инструктором, в которую были влюблены все парни...
He was the young rafting instructor all the girls were into, and I was the young rafting instructor all the guys were into...
Трейси и группа студентов её выпуска поехали на рафтинг с доктором Блейкли, их профессором, хотя это было неудобное для него время.
Tracy and a bunch of her grad student friends went on a white-water rafting trip with a Dr. Blakely, their professor, although it wasn't a good time for him.
Мистер Бёрнс, рафтингу - быть!
Mr. Burns, rafting it is.
У меня есть отличное предложение от компании по речному рафтингу на Мидл-Форк реки Салмон.
I've actually gotten a pretty sweet offer from a river-rafting company on the middle fork of the Salmon River.
Эй, Чак брошюры по рафтингу, которые я тебе давал все еще у тебя в комнате?
Hey, chuckles, is those rafting brochures still in your room?
"Заняться рафтингом".
"Take up rafting."
Время расслабиться и насладиться горными реками Колорадо... занявшись рафтингом.
It's time to relax and enjoy Colorado's big rivers... white-water rafting.
Он утонул, занимаясь рафтингом на Снейк-Ривер.
He drowned on a rafting trip on the Snake River.
Смысл в том, что во сне, по какой-то причине, я занимаюсь с ней рафтингом, и она сказала это мне...
My point is, in my dream, I'm white-water rafting with her, for some reason, and, um, she said that to me...
У меня было чувство, будто моё сердце занималось рафтингом.
I felt like my heart was whitewater rafting.