
Мне нужна растяжка.
I need stretching.
А у меня занятие по парной растяжке через полчаса в нашем кружке йоги.
I have a partner-stretching class in half an hour. Can you give me a ride?
Ладно, ребята, давайте вернемся к растяжке.
All right, guys. Let's get back to stretching.
Обычно, сначала я настаиваю на растяжке, но раз уж у нас гонка на время, наверное, стоит написать завещание, в случае неожиданных травм.
Usually I'd insist on stretching first, but since we're in a race against the clock, I'll just have you sign a release.
Он сказал, что обучит меня растяжке.
He said he was gonna teach me some stretching exercises.
Я хожу на занятия по растяжке.
I go to a stretching class at the center.
В Бикрам тепло используется, чтобы позволить большую растяжку.
Bikram uses heat to allow for deeper stretching.
Вот держи, как обычно, а другое "как обычно" я пришлю, как только она закончит делать растяжку.
He's the usual and I'll send over the other usual as soon as she's done stretching.
Давай ты начнешь растяжку, а я... скоро буду.
Why don't you start stretching, and I'll... be right back.
Делал растяжку.
I was stretching.
Знаете, ваша мама заставила пассажиров делать упражнения на растяжку, когда они стали жаловаться на судороги в ногах.
You know... your mom led the passengers in stretching exercises when they started complaining about leg cramps.
На прошлой неделе ему вроде как Кэрол Альт с растяжкой помогала.
Last week, he said that Carol alt was his stretching partner.
Он тренировал меня на козле и помогал мне с моей растяжкой.
He would practice with me on the bars and help me with my stretching.