
Если вы не передвините стержни прямо сейчас, последует расплавление ядерных топливных элементов и тогда все выйдет из под контроля.
If you don't move those rods right now, a meltdown will follow, and we are going to lose everything.
Запускай расплавление реактора и валите оттуда.
You don't have much time. Start the core meltdown and get out of there.
Особенно о том, что сбой в работе системы снижения давления приведёт к отказу рекомбинатора водорода, который ускорит разрушение сдерживающе-изолирующей системы и вызовет расплавление реактора.
Specifically, that the design of the suppression pool would cause the hydrogen recombiners to fail, precipitating in the collapse of the containment isolation system and resulting in a meltdown.
Произошло расплавление 6-ой стадии внутри сердечника гидроустановки.
It was a six-stage meltdown from inside the hydro rig's core.