" вас есть расписка об аресте? | Got an arrest receipt? |
- Не нужна нам расписка. | We don't need a receipt from you. |
¬от расписка за вашего мужа. | That's your receipt for your husband. |
¬от расписка, что вы получили расписку. | Here's my receipt for your receipt. |
А есть ли у тебя расписка горшечника? | And do you have the potter's receipt? |
"ак что, если вы не против подписать эти две расписки, | So if you wouldn't mind signing these two receipts, |
- Какие расписки? | - What receipts? |
- Римус сохранил расписки. | - Remus kept receipts! |
- У Римуса есть расписки! | - Remus kept receipts. |
Вот все расписки, заверенные по всей форме. | Here, all the receipts, regularly signed. How much money is in them? |
- Возьми, я приготовила расписку. | Here. I had a receipt ready. |
- Могу я получить расписку? | If I could have a receipt... |
- Передашь деньги Кенту и возьмёшь расписку. | - As soon as you get the money... give it to Kent with Tyndall's compliments, and get a receipt. |
¬от расписка, что вы получили расписку. | Here's my receipt for your receipt. |
Брайан сейчас выдаст вам расписку. Брайан. | Brian will give you your receipt now. |