Get a Russian Tutor
Вот, это правая радужка, но расположена она слева.
Look, this is the right iris, but is placed here on the left.
Её радужка. Цветная часть её глаза была воспалена.
Her iris, the colored part of her eye, was inflamed.
У неё есть радужка.
She has irises.
Это детская радужка, ещё чистая и незамутнённая, живые цвета.
That is the iris of a child still clean and transparent the colors are vivid
Представь, все живое, не только лица, тела, но и ногти, радужки глаз. ворсинки в легких, структура мозга, все что у нас есть.
I was thinking of all living things, notjust our faces and our fingerprints. villus in our lungs, our irises, the structure of our brains and nails, you know, everything about us.
Ну, у тебя коричневое пятнышко на твоей правой радужке, которое похоже на машину из Формулы 1.
Well, you have a brown fleck in your right iris that looks like a Formula One race car.
У Пола и Тобиаса одинаковый рисунок на радужке. И между ними есть какая-то связь.
So Paul and Tobias have the same iris patterns, let's just say, and there's some sort of connection.
В этом центре радужку глаза сканируют биометрически.
At this center, her irises are scanned with biometric devices.
Фуэнсанта, я ещё не проверял твою радужку?
Fuensanta, I've never looked at your iris, no?
Связь по памяти между субъектами с идентичной радужкой глаза.
Memory connection between subjects with identical iris patterns.