Get a Russian Tutor
- Что у меня? Небольшое тёмное пятнышко на сетчатке.
It's a little black speck in your eye.
А вот и пятнышко.
Well, here's a speck.
Все исследования приостановлены, и тот маленький взлом Донны - лишь пятнышко на горизонте.
All research has been suspended. Donna's little break-in is a mere speck on the horizon.
Маленькое пятнышко вон там - это Хаммонд, я уверен!
The little speck over there is Hammond, I'm sure of it!
На правой подошве было небольшое пятнышко сока.
There was a small speck of sap on the right sole.
Маленькие пятнышки в пустоте.
Little specks of nothing.
Я нашла микроскопические пятнышки чьей-то крови на этой раме.
I found microscopic specks of someone else's blood on that frame.
Вот ты и стоишь на пути к одному из этих светлых пятнышек.
So here you are, on your way to one of those little specks of light.
Выбрать одно из этих маленьких светлых пятнышек, собрать багаж и отправляться жить своей жизнью?
Point to one of those little specks of light, pack her bag, and go make a life for herself?
Следы смазки с мелкими красными пятнышками?
The grease here with the tiny red specks?
- И что бы мне на камушке не пятнышка!
Don't want a smudge on it, not a speck, nothing.
За исключением этого маленького кривого пятнышка.
Except for that little-bitty speck.
И на нем нигде не было ни пятнышка крови Чарли.
There wasn't a speck of Charlie's blood on him anywhere.
Нет. Парень наклонился над ним. И на нем нигде не было ни пятнышка крови Чарли.
The boy was kneeling on top of him and there wasn't a speck of Charlie's blood on him anywhere.
Ни пятнышка его не найти в Альбукерке.
Not a speck to be found in Albuquerque. Now, why is that?
Но акула уже плывет навстречу, привлеченная этим маленьким пятнышком крови.
But the shark is already swimming through the depths, drawn by that tiny speck of blood.