- Какая вы прелестная пуританка. | What a fascinating puritan you are. |
Вивьен, я не пуританка и не брюзга. | Vivian, I'm no puritan, and I'm no killjoy. |
Иногда она пуританка, а иногда - коренная американка. | Alexis goes back and forth. Sometimes she's puritan. |
Когда ты была совсем крохой, я часто приносил тебя сюда, мне хотелось, чтобы ты начала свою жизнь не как проклятая пуританка, без звуков, не слыша музыки, не видя искусства. | When you were very little, I brought you here often, that you might not begin your life as a damned puritan, without the sounds, the music in your ears, or all the colors of art in your eyes. |
Она не пуританка. | - She's not like a puritan. |
Мы не пуританки. | We are not puritans... |
А она... она была пуританкой из Плимута. | She... She was a puritan from the Plymouth. |
Да, но пуританкой-то я тебя быть не прошу. | Yeah, but you don't have to be a puritan about it. |
Джуна, не будь такой пуританкой. | Djuna, don't be so puritanical. |