Они используют циклический пульсар, чтобы усилить сигналы от массива МИДАС, но цикл достигает максимума только раз в 32 дня. | They're using a cyclic pulsar to amplify signals from the midas array, but the cycle only peaks every 32 days. |
Полетом в двойной пульсар? | Flying into a binary pulsar? |
Понимаешь, этот пульсар определяет поле игры. | You see, that pulsar levels the playing field. |
Шаг второй: активировать пульсар. | Move two - activate pulsar. |
Шаг третий: усилить пульсар. | Move three - amplify pulsar. |
...вожу Молли на теннис учу близнецов кататься на велосипеде... пишу диссертацию про пульсары... | ...taking Molly to tennis camp, teaching the twins to ride a bike, writing my dissertation on pulsars... |
Всегда: голограмма это, циклические пульсары то. | It was always holograms this and cyclic pulsars that. |
Сдвоенные пульсары. | Binary pulsars. |
Структура поверхности этой крыши походит на передатчик телеметрии которые использует НАСА, чтобы идентифицировать мертвые пульсары в открытом космосе. | The structure of this roof cap is exactly like... the kind of telemetry tracker that NASA uses... to identify dead pulsars in deep space. |
Туманности, квазары, пульсары и всё такое. | Nebulae, quasars, pulsars, stuff like that. |
Мы - меньше чем в миллионе километров от пульсаров. | We're less than a million kilometers from the pulsars. |
Без нас вы не сможете предотвратить разрушение этого корабля пульсарами. | Without us, you won't be able to prevent this ship from being torn apart by the pulsars. |
Без щитов, следующий разряд пульсара... | Without the shields, the next pulsar blast... |
К тому же, планета находится вне пределов действия пульсара. | Plus, the planet is out of range of the pulsar. |
Мы облетим эти два пульсара на минимальном расстоянии в 80 миллионов километров. | We'll circle the two pulsars at a minimum distance of 80 million kilometers. |
Мы провели несколько часов около двойного пульсара, излучающего интенсивную гамма радиацию. | We spent several hours near a binary pulsar that was emitting intense gamma radiation. |
Одна пушка, два наладонных пульсара и ныне нерабочая бомба для взрыва всей планеты. | One gun, five hand pulsars and a planet-smashing bomb that doesn't work any more. |
Облучения пульсаром, | From the pulsar radiation, |
Судьба вышла из сверхсветовой рядом с пульсаром. | The Destiny came out of ftl Within range of a pulsar. |
Я не думаю, что это из-за повреждения пульсаром | I don't think it's because of pulsar damage. |