- Здесь идет прослушка? | - This is all wiretapping? |
Мы постоянно видим, что они так себя ведут, будь это беспилотники, прослушка или что бы то ни было. | Like, we--we see them do this all the time, you know, whether it's drones or wiretapping or whatever. |
Итак, вас обвиняют по 313 миллионам пунктов. В незаконной прослушке телефонов, в тайном сговоре, шпионаже и измене. | Now, the charges against you are grave... 313 million counts of illegal wiretapping, plus conspiracy, espionage, and treason. |
Ты по-прежнему на прослушке? | You're still wiretapping, aren't you? |
В основном занимается кражами личных данных, но так же вел незаконную слежку и прослушку. | He's into identity theft, mostly, but he's also done some illegal surveillance and wiretapping. |
Веду прослушку. | I'm wiretapping. |
Может это он попросил сделать прослушку? | Could it be that he's the one who asked you to do the wiretapping? |
Но методы Бодина были всегда подозрительны, и однажды он был привлечен к ответственности за прослушку в деле по корпоративному шпионажу. | But Bodeen's methods were always suspect, and caught up with him when he was prosecuted for wiretapping in a corporate espionage case. |
Отчасти, но Инумару, с которым мы вели прослушку, попал в аварию, и мне тревожно на душе. | That's part of it, but Inumaru, whom I teamed up with for wiretapping, had an accident, and I guess I'm feeling uneasy. |