Cooljugator Logo Get a Russian Tutor

пропасть

Need help with пропасть or Russian nouns? Get a professional tutor, first lesson 50% off! Find a tutor →
Wanna learn by yourself instead? Study with our courses! Get a full course →

Declension of пропасть

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
пропасти
пропастей
пропастям
пропасти
пропастями
пропастях
Singular
пропасть
пропасти
пропасти
пропасть
пропастью
пропасти
Practice these conjugations with a Russian tutor - first lesson 50% off!

If you have questions about the conjugation of пропасть or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.

Examples of пропасть

Возьми камень на выбор, такой большой, какого размера твоя проблема, и брось его в пропасть. Бросая камень, ты кричишь, ты отпускаешь что-то особенное из того, кто ты, или что занимает в твоей жизни особое место.

You take the rock of your choice... or a boulder, depending on how big your issue is, and you throw it over the precipice, and when you throw it you scream and you let go of this particular aspect of- of who you are,

Окуни её в пропасть смерти и задержи ее там.

Take her to the precipice of death and hold her there.

Три порции шашлыка - выбросила в пропасть.

Three servings of shish kebab... She threw down the precipice.

Ты вот-вот сбросишь эти воспоминания в пропасть.

You stand upon precipice of release.

Я не хочу, чтобы он свалился в пропасть, узнав, как жестока реальность.

I would not see him forced over precipice by truth of harsher realities.

Идите в леса и пропасти, где ржания не слышно коней и куда ворон не долетит.

Away! Go to forests and precipices, where no horse neighs and no crow flies.

Лидия, я над пропастью...

Lydia, I am on a precipice.

Я слишком долго заигрывал с пропастью... отправлял канареек в божественную угольную шахту, но при этом уклонялся от входа сам.

I've flirted with the precipice for too long... dispatching canaries into the celestial coal mine, but shying from the descent myself.

Further details about this page

LOCATION