Прокурор [prokuror] noun declension

Russian
40 examples

Conjugation of прокурор

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
прокуроры
prokurory
prosecutors
прокуроров
prokurorov
(of) prosecutors
прокурорам
prokuroram
(to) prosecutors
прокуроров
prokurorov
prosecutors
прокурорами
prokurorami
(by) prosecutors
прокурорах
prokurorah
(in/at) prosecutors
Singular
прокурор
prokuror
prosecutor
прокурора
prokurora
(of) prosecutor
прокурору
prokuroru
(to) prosecutor
прокурора
prokurora
prosecutor
прокурором
prokurorom
(by) prosecutor
прокуроре
prokurore
(in/at) prosecutor

Examples of прокурор

Example in RussianTranslation in English
"Королевский прокурор хочет отпускать крэк по рецепту!""CPS prosecutor wants crack on prescription!"
"Специальный прокурор будет судить Рокки"."Special prosecutor for trial of rocky today.
"Я федеральный прокурор, и я арестую тебя!"I'm a federal prosecutor, and I'm gonna have you arrested!
"что прокурор Международного Трибунала"the prosecutor's office of the International Criminal Court
- А с другой - у нас свидетель, который не различает дни, и прокурор, который не хочет говорить. - Судья, если можно...- And on the other, we have a witness who doesn't seem to know one day from another, and a prosecutor who just won't talk.
- Но я начинаю понимать, почему подали в отставку все эти прокуроры в Гуантанамо.But I-I'm starting to see why all those Guantanamo prosecutors resigned.
В системе уголовного судопроизводства государство представляют две разные, но одинаково важные группы людей - полиция, расследующая преступления, и королевские прокуроры, представляющие обвинение в суде.In the criminal justice system the people are represented by two separate yet equally important groups. The police who investigate crime and the crown prosecutors who prosecute the offenders.
В системе уголовного судопроизводства, государство представляют две отдельные, но одинаково важные группы людей: полиция, расследующая преступления, и окружные прокуроры, представляющие обвинение в суде.In the criminal justice system, the people are represented by two separate yet equally important groups - the police who investigate crime and the crown prosecutors who prosecute the offenders.
Как стало известно из источников, прокуроры подошли все ближе к решению привлечь актёра к ответственности.REPORTER: Sources said prosecutors were getting closer to a decision on whether to charge the actor.
А еще, на 544 странице, там раздел о назначении независимых прокуроров в случаях, связанных с полицией...Also, on page 544, there's a section on the appointment of independent prosecutors in cases of police-related...
Абелардо Пинтадо - один из лучших прокуроров.Señor Pintado is one of our finest prosecutors.
Бльшинство прокуроров стараются держаться от меня подальше.Most prosecutors try to stay clear of me.
В Сеуле у меня полно знакомых - адвокатов и прокуроров.In Seoul, I have a number of friends who are prosecutors and lawyers.
В прошлом году, в Техасе, Эрик Лайл Вильямс убил двух прокуроров.Just last year in Texas Eric Lyle Williams killed two prosecutors.
Мы ведь уже сказали прокурорам, что не знаем, где он.No, we already told the prosecutors we don't know where he is.
Сколько платят прокурорам?How much do you pay your prosecutors?
Федеральным прокурорам он больше не нужен.Federal prosecutors don't need him anymore.
Готов встретиться с прокурорами?Getting ready to meet the prosecutors?
Пойдём, поговорим с прокурорами.Let's go meet the prosecutors.
И правда в том, что говорят о прокурорах Нью-Джерси.And it's true what they say about New Jersey prosecutors.
Мы говорим о людях на всех уровнях... прокурорах, адвокатах, друзьях, коллегах.We're talking about people on every level... prosecutors, defense attorneys, friends, coworkers.
- В офисе прокурора есть команда следователей, которые занимаются любыми письменными или устными угрозами суду.- The prosecutor's office has a team of investigators whose sole job is to keep track of any written or verbal threats against the bench.
- Ваша честь, я прошу суд привлечь к ответственности прокурора за неправомерность действий. и позволить моему свидетелю покинуть кафедру.- Your Honor, I ask the court to cite the prosecutor for misconduct and allow my witness to leave the stand.
- Всё, что связано с богатыми и знаменитыми, является отличным шансом на повышение для прокурора с политическими амбициями.- Anything involving the rich and famous is like catnip to a prosecutor with political ambitions.
- Вы можете попытаться. Если Барнетту удастся снова ускользнуть, то плохо будет всем. Но основной удар придется на прокурора.Barnett is let loose again, it looks bad for everybody, and the prosecutors get the brunt of the blame.
- У прокурора нет ничего на него.- The prosecutor had nothing on him.
- Ты уже думал звонить прокурору?-Have You considered calling the prosecutor?
- Хорошо, у твоего нутра есть какие-либо доказательства, которые мы можем предъявить прокурору?Okay, does your gut have any evidence that we can bring to a prosecutor?
Вижу, ты перешагнул через свою гордость и позвонил прокурору.I see you swallowed your pride, called the prosecutor.
Вы не могли бы пройти в зал и сказать прокурору Лапуэнте, что офицер Фарбер хотел бы поговорить с ней о Марке Векторе?Would you mind going in there and telling prosecutor Lapointe that officer Farber is out here to speak to her about Mark Vector?
Да, завтра утром президент даст распоряжение генеральному прокурору назначить специального обвинителя.T omorrow morning the president will direct the attorney general to appoint a special prosecutor, yes.
- Вы можете поговорить с прокурором?-Can you talk to the prosecutor?
- Мой отец был прокурором. Он говорил, что самое простое объяснение, как правило, было верным.Well, my father was a prosecutor, and he always said that the simplest explanation was usually the right one.
- Не решал – я был прокурором, потом спичрайтером, юридическим журналистом на моём канале, потом повысили.I didn't. I was a prosecutor. Then I was a speechwriter.
- Он был прокурором?Was he a prosecutor?
- С прокурором Ракейсер?Ruckeyser the prosecutor?
Разве не это вы говорили о прокуроре?Isn't that what you said about the prosecutor?
Стоит мне сделать один звонок, и пресса узнает о чрезмерно старательном, не чтящем закон прокуроре, который жаждет уничтожить меня.I make one phone call, and the press will make you out to be an overzealous, law-breaking prosecutor desperate to take me down.
Теперь об этом прокуроре, Дрю Стэффорде...Now, about this prosecutor Drew Stafford...
Чего не скажешь о прокуроре.Your prosecutor isn't.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

прокурат
thing

Similar but longer

прокурорша
solicitor

Other Russian verbs with the meaning similar to 'prosecutor':

None found.
Learning languages?