- Нико, это проказа их убивает! | - Niko, a leprosy kills them! |
Вы говорите, что у меня проказа? | You're saying I have leprosy? |
Димитри, не знаю, как тебе об этом сказать, но... шероховатости на твоей коже не проказа. | Dimitri, I do not know How do you say this, but ... roughness on your skin is not leprosy. |
Если это проказа, мне нужно знать, где ты был в последние несколько дней, с кем ты контактировал. | If it's leprosy, I need to know where you've been the past few days, who you've been in contact with. |
Ко мне, прекрасная проказа! | I want leprosy! - You filthy one! |
Избранное общество в Индии заставляет меня думать о проказе. | Closed circles in India make me think of leprosy. |
Он говорил о проказе. | He's talking of leprosy. |
Проказа сделала его уязвимым к сибирской язве, а сибирская язва дала полный газ проказе. | The leprosy made him vulnerable to the anthrax, and the anthrax treatment put the leprosy in overdrive. |
Анализы на проказу отрицательные. | The tests were negative for leprosy. |
В смысле, если ты будешь жульничать с налогами, то получишь проказу. | I mean, if you cheat on your taxes, you're probably gonna get leprosy. |
Вот почему я выдерживаю социальную проказу. | That's why l'm braving social leprosy. |
Еврей сказал Ибн Сина может вылечить проказу, чахотку и тиф. | The Jew said that Ibn Sina can cure leprosy, consumption and typhoid. |
Зачем он сначала наслал на тебя проказу? | Why did he give you leprosy in the first place? |
В медицинском журнале Новой Англии сказано, что 15% популяции броненосцев заражены проказой. | The New England Journal of Medicine says 15% of the armadillo population is infected with leprosy. |
Вы спутали чуму с проказой. | You have mixed up the plague with leprosy. |
Знаете, эта женщина способна править страной даже больная проказой. | You know, that lady, she could govern herself through leprosy. Man: |
Мы не торгуем проказой. | We don't carry leprosy. |
Ты как будто болен проказой. | It's like you've got leprosy or something. |