Происхождение [proisxoždenije] noun declension

Russian
25 examples

Conjugation of происхождение

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
происхождения
proishozhdenija
origins
происхождений
proishozhdenij
(of) origins
происхождениям
proishozhdenijam
(to) origins
происхождения
proishozhdenija
origins
происхождениями
proishozhdenijami
(by) origins
происхождениях
proishozhdenijah
(in/at) origins
Singular
происхождение
proishozhdenie
origin
происхождения
proishozhdenija
(of) origin
происхождению
proishozhdeniju
(to) origin
происхождение
proishozhdenie
origin
происхождением
proishozhdeniem
(by) origin
происхождении
proishozhdenii
(in/at) origin

Examples of происхождение

Example in RussianTranslation in English
"Естественной истории", приблизительно в 77г. н.э., их происхождение прослеживается до древней Персии."naturalis historia circa 77 A.D., "tracing its origin to ancient persia.
- А знаешь его происхождение?- You know the origin of the expression?
- Его настоящее имя и происхождение остаются тайной.His true identity and his origins are not known.
- Инопланетное происхождение?Alien origin? That's preposterous.
- Какое происхождение?- What is the country of origin?
Власти Амстердама до сих пор в неведении относительно происхождения статуи Артура Холлидея.The authorities of Amsterdam are still in the dark as to the origins of the statue of Arthur Hollidee.
Возможно, он и скромного происхождения но мои личные историки обнаружили что его род относится к древней королевской линии.He may appear to be of humble origins but my personal historians have discovered that he descends from an ancient royal line.
Для маскировки происхождения эмейла. ПойдемI know the place that uses this trick to mask their e-mail origins.
Для нас, возможно, лучшим объяснением нашего происхождения является эта идея о другом мире, расположенном далеко в космосе.For us, "maybe the best explanation of our origins" "is this idea of another world..."
Дорогой Кевин, спасибо, что связались со мной относительно моего происхождения."Dear Kevin, thank you for contacting me regarding my origins.
"Лэнги по происхождению шотландцы, и гордятся этим"."Langs are Scottish folk, originally, and proud of it.
- Вы по происхождению русская?As far as I know, you are Russian by origin?
Где-то здесь находится ключ к происхождению Владыки, и, надеюсь, к его гибели.Somewhere in here is the key to the Master's origin and, hopefully, his demise.
Гераклит, полный ненависти к своему происхождению, хмурый, удалился в горы, посвятив себя бесконечному одиночеству земного пути.Heraclitus, full of hate for his origins, retired to the mountains, frowning, dedicating himself to an eternal solitude of earthly perambulation.
Ко мне присоединился Одо в надежде найти в Дельта квадранте ключ к своему происхождению.Odo has come along, hoping to find clues to his origin.
- Иногда, мне нравиться думать, что с этой лихорадкой с неизвестным происхождением покончено и остаток моей жизни...Sometimes I like to think that fever of unexplained origin, that I never came out of the other side, and the rest of my life...
И мы, имея глаза, уши, мысли и космические чувства, по крайней мере стали интересоваться своим происхождением... наблюдать за звёздами, за организованными структурами миллиардов и миллиардов атомов, изучать эволюцию природы, выяснять каким образом на Земле появился разум...And we, we who embody the local eyes and ears and thoughts and feelings of the cosmos, we have begun at least to wonder about our origins star stuff contemplating the stars, organized collections of ten billion billion billion atoms, contemplating the evolution of nature, tracing that long path by which it arrived at consciousness here on the planet earth...
И этническим происхождением.And of ethnic origin.
Мы все еще работаем над их происхождением.I'm still working on its origin.
Некрасов, беспартиец, происхождением чуждый, вел злые разговоры против революции и эту пленку он нарочно загубил.Nekrasov is a non-party man of alien origin. He spoke against the revolution and he intentionally spoiled the film.
- Билл. В планетарии показывают чудесный фильм о происхождении Вселенной.Bill... the planetarium has a wonderful film on the origins of the universe.
- Боюсь, народ Тиш знает о своем происхождении не больше, чем люди из твоего племени.Seems the Tesh are as ignorant of their origins as your people are.
Боттичелли закодировал и скрыл тайное знание о происхождении людей в своей работе которая является символом планеты Венера как ангельскими созданиями.Botticelli coded and hid secret knowledge about our human origins into his work In his painting "The birth of Venus" Botticelli features the goddess Venus who is the symbol of planet Venus that she is standing in represents the shell-shape spacecraft which are illustrated at the left of the painting as angelic beings
В нем сказано, что ты никогда не обесчестишь имя Хоторна заявлениями о своем генеалогическом происхождении.[Musical tones] It dictates that you will never, ever besmirch the Hawthorne name with any outlandish notions regarding you genealogical origins.
В общем, касательно стекла, я до сих пор не уверен в его происхождении, но я продолжу проводить тесты.Anyway, uh, in regards to the glass, I'm still unsure of its origin, but I'll continue to run tests.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'origin':

None found.
Learning languages?