Прихожанин [prixožanin] noun declension

Russian
35 examples

Conjugation of прихожанин

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
прихожане
prihozhane
parishioners
прихожан
prihozhan
(of) parishioners
прихожанам
prihozhanam
(to) parishioners
прихожан
prihozhan
parishioners
прихожанами
prihozhanami
(by) parishioners
прихожанах
prihozhanah
(in/at) parishioners
Singular
прихожанин
prihozhanin
parishioner
прихожанина
prihozhanina
(of) parishioner
прихожанину
prihozhaninu
(to) parishioner
прихожанина
prihozhanina
parishioner
прихожанином
prihozhaninom
(by) parishioner
прихожанине
prihozhanine
(in/at) parishioner

Examples of прихожанин

Example in RussianTranslation in English
- Он мой прихожанин.He's my parishioner.
Ловкий прихожанин.Tricky parishioner. OK.
Наш любимый друг и добрый прихожанин, брат Дарнелл Симмс, вчера покинул нас.Our beloved friend and fellow parishioner, brother Darnell Simms, passed away yesterday.
А как же прихожане?What about your parishioners?
Его прихожане в Берлине испытывают ту же боль, которой подверглись наши семьи.His parishioners in Berlin bear many of the scars that have marked our families.
И мои прихожане осведомлены об этапах моего пути к просвещению и исправлению.And my parishioners are well aware of my personal journey of enlightenment and reformation.
Когда в новой церкви прихожане разузнали о причине моего перевода, они были... недовольны.Said it would be easier for all involved. When the parishioners at the new church got wind of why I'd been transferred, they were unhappy.
Меня ждут прихожане. Позвольте откланяться.My parishioners are waiting - excuse me.
"Один из старейших жителей прихожан, пенсионер Франц Бранекер, неожиданно скончался в возрасте 91 года."One of the oldest parishioners, retiree FranZ Braunecker, was unexpectedly called from this mortal life at the age of 91."
- А я не раздаю контакты своих прихожан.Well, I don't hand out the contact details of my parishioners.
- Мы призываем католиков всего города, особенно прихожан церкви Святого Иоанна, не платить пожертвования церкви и фонду "Молитва кардинала".We're urging Catholics all over the city, especially the parishioners of St. John the Baptist, to withhold their donations from the church and from the cardinal's appeal.
25 прихожан говорят одно и тоже.25 parishioners... all telling the same story.
Больше мне нечего сказать вам, кроме некоторых догадок моих прихожан, которые они мне сообщили на исповеди.I've got nothing else to give you except some frightened parishioners in a confessional with a hunch.
Большую часть времени он посвящает своим прихожанам.Most of his time is given to his parishioners.
Вся его благотворительность, вся его миссионерская работа, часы и часы, которые он тратил на помощь своим прихожанам...All his charity, all of his missionary work, the hours and hours he spends helping out his parishioners...
Если священника хоронят, то всегда лицом к прихожанам.Do you know when the priest he is buried, he is always facing his parishioners?
Она понравится прихожанам.The parishioners will like it.
Отец МакМёрти был таким заботливым человеком, был так предан своим прихожанам, своей общине.Father McMurtry was such a caring man, so devoted to his parishioners, his community.
...и забаррикадировались в церкви с как минимум 20 прихожанами...andbarricaded themselves in the church with 20 parishioners.
Вы сказали мне, что я потерял контакт со своими прихожанами из за того, что я говорил с ними не от своего сердца.You told me I lost touch with my parishioners because I haven't spoken to them from my heart.
За два месяца войны бесед с прихожанами у меня больше, чем за последние пять лет.I've had more parishioners asking to see me in the two months since war was declared than in the last five years.
Мы должны казаться преданными прихожанами.We're meant to seem like devoted parishioners.
Поговори с прихожанами.Talk to his parishioners.
Как могу я ещё лучше заботиться о своих прихожанах?How can I be a better man for my parishioners?
Разглашать информацию о прихожанах - это нарушение тайны исповеди.Giving out information on parishioners is... is breaking the confessional seal.
Я обязан заботиться о своих прихожанах.I have my parishioners to think about.
- Скорее всего, он навещает нуждающегося прихожанина.He's most likely visiting some needy parishioner.
А ты считай это пожертвованием от встревоженного прихожанина, который хотел бы переключить внимание твоего брата с меня и моих дел.Well, think of it as a donation from a concerned parishioner who'd like to see your brother shift focus away from me and mine.
У меня никогда не было такого прославленного прихожанина.I never had such an illustrious parishioner.
Я знаю юного прихожанина, который сказал бы, что это заготовка весьма неплохой рогатки.I know a young parishioner who'd say it's the beginnings of a rather - fine catapult.
Я ожидал прихожанина, который, видимо, не придет.I was expecting a parishioner, who can't make it apparently.
- Я был со своим прихожанином.I was with a parishioner.
Ну, я был прихожанином в церкви Св. Винсента где он служил лет 15 назад.Well, I was his parishioner at St. Vincent's Church about 15 years ago.
Он был верным прихожанином.He was a faithful parishioner.
Он был моим прихожанином.He was a parishioner of mine.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

прихожанка
parishioner

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

преуспеяние
success
принцип
principle
приписывание
attribution
пристав
constable in prerevolutionary russia
притча
parable
приход
arrival
прихожая
vestibule
проблеск
flash
проблесковый маячок
emergency vehicle lighting
проводница
female guide

Other Russian verbs with the meaning similar to 'parishioner':

None found.
Learning languages?