
Если он попадет на пристань, ты его совсем потеряешь.
If he gets to the wharf you'll lose him for sure.
Если она останется здесь, а лорд Эшли сможет пригнать скот на эту пристань появится конкурент по заключению контракта с армией, Нил.
If she stays and Lord Ashley manages to get his cattle down onto that wharf there, then we've got a competitor for the Army contract, Neil.
Иди на пристань!
Go down to the wharf!
Иди на пристань.
Go down to the wharf.
Но война должна приносить прибыль патриотам, и поэтому я хочу, чтоб ни одна животина из Фаравэй Даунс не ступила копытом на эту самую пристань.
But it's a poor war that doesn't make a decent patriot rich, so, l don't want a single beast from Faraway Downs to set a hoof on that wharf.
Я бы сказал, что им полдня пути до наших пристаней.
I say about a half day's march from our wharves.
- На всех пристанях водятся крысы, Грэйс.
All the wharves have rats, Grace.
Это можно назвать пристанью?
No, a pier. Wait, a wharf.