Если он попадет на пристань, ты его совсем потеряешь. | If he gets to the wharf you'll lose him for sure. |
Если она останется здесь, а лорд Эшли сможет пригнать скот на эту пристань появится конкурент по заключению контракта с армией, Нил. | If she stays and Lord Ashley manages to get his cattle down onto that wharf there, then we've got a competitor for the Army contract, Neil. |
Иди на пристань! | Go down to the wharf! |
Иди на пристань. | Go down to the wharf. |
Но война должна приносить прибыль патриотам, и поэтому я хочу, чтоб ни одна животина из Фаравэй Даунс не ступила копытом на эту самую пристань. | But it's a poor war that doesn't make a decent patriot rich, so, l don't want a single beast from Faraway Downs to set a hoof on that wharf. |
Я бы сказал, что им полдня пути до наших пристаней. | I say about a half day's march from our wharves. |
- На всех пристанях водятся крысы, Грэйс. | All the wharves have rats, Grace. |
Это можно назвать пристанью? | No, a pier. Wait, a wharf. |