Приоритет [prioritet] noun declension

Russian
44 examples

Conjugation of приоритет

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
приоритеты
prioritety
priorities
приоритетов
prioritetov
(of) priorities
приоритетам
prioritetam
(to) priorities
приоритеты
prioritety
priorities
приоритетами
prioritetami
(by) priorities
приоритетах
prioritetah
(in/at) priorities
Singular
приоритет
prioritet
priority
приоритета
prioriteta
(of) priority
приоритету
prioritetu
(to) priority
приоритет
prioritet
priority
приоритетом
prioritetom
(by) priority
приоритете
prioritete
(in/at) priority

Examples of приоритет

Example in RussianTranslation in English
"Nightwish - теперь приоритет номер один для Туомаса Холопайнена""Nightwish is now priority number one for Tuomas Holopainen"
"Высший приоритет". Что там?Ooh, "priority." What's in it?
"Уменьшение численности населения должно иметь высший приоритет внешней политики по отношению к странам Третьего мира." ~Генри Киссенджер, 1974 год~"Depopulation should be the highest priority of foreign policy - towards the Third World." ~Henry Kissinger, 1974
- Высокий приоритет.- First priority.
- Высший приоритет, Джордж.- Top priority, George.
"Не расстраивайтесь, у вас еще есть шанс пересмотреть свои приоритеты и понять, что такое любовь, чтобы изменить свою жизнь к лучшему."You still have the chance to re-examine your priorities and understanding of love in order to make a positive change in your life."
"ак, что ваши приоритеты мен€ютс€. " первым из них станов€тс€ интересы —подвижников.So your priorities get rearranged and the Companions go right to the top of your agenda.
"могут изменить наши приоритеты""can change our priorities"
(Госдеп) Итак, Лайза, приоритеты: душ, устроить меня к Линтону на военный комитет и найти зубного врача. Порядок можешь поменять.OK, Liza, the priorities are shower, get me on Linton's war committee and get me to a dentist, not necessarily in that order.
- Да, я вижу твои приоритеты:[Sighs] Oh, I see your priorities...
- Это вопрос приоритетов.It's a question of priorities.
Биргитте, я думаю, ты должна изменить решение о том, где в твоем списке приоритетов должен находиться "ПМ".Birgitte, I think you have to make up your mind where on your list of priorities you put "prime minister".
Будьте уверены, что являетесь частью наших приоритетов...You can be sure that one of our priorities...
В отличие от доктора Карева, у нее доброта и сострадание не в списке приоритетов, но вот пила могла бы завоевать для меня немного уважения.Now, unlike Dr. Karev, kindness and compassion aren't very high on her list of priorities, but a little bone-saw action, well, maybe that will earn me some respect. Am I right?
Все зависит от приоритетов, игроки или сандвичи с креветками.It depends on your priorities, players or prawn sandwiches.
Благодаря твоим новым приоритетам , 4 агента мертвы, Оливер.Thanks to your new priorities four agents are dead, Oliver.
И правые любят его, что соответствует твоим приоритетам.And the far right is loving him, Which fits in nicely with your priorities.
Может, вам самой начать следовать своим приоритетам.Maybe you should follow your own priorities.
"Разобраться с приоритетами"?"My priorities straight"?
Да что с вашими приоритетами? !You've muddled your priorities!
Люблю людей с четкими приоритетами.I like a man who's got his priorities straight.
Майор, разберитесь с вашими приоритетами.Get your priorities straight, Major.
Мой отец один из немногих людей, у кого порядок с приоритетами.And my dad is one of those rare men who have their priorities in order.
- Поговорим об извращенных приоритетах!- Talk about twisted priorities!
Ваш список не о приоритетах.Your list isn't about priorities.
Все дело в приоритетах, правда?I guess it's all about priorities, isn't it?
Вы можете увидеть шипы во всех ваших политических приоритетах.You can see spikes in all your policy priorities.
И я думаю, что мы должны сосредоточиться на наших приоритетах...In fact, I think where we should be focusing our priorities...
'Мы только что получили сообщение важнейшего приоритета от командования звездного флота.'We just received a priority-one transmission from Starfleet Command.
Да, я поставила её на 4 уровень приоритета, но трансплантат должен прийти сегодня, или...Yeah, I put her on priority 4 status, but that transplant's got to come through today or...
Капитан, мы получаем сигнал бедствия приоритета один с Бариса Прайм. Только аудио.We're receiving a priority one distress signal from Barisa Prime.
Капитан, я получаю сообщение приоритета один из Гамма квадранта.Captain, I'm picking up a priority one message from the Gamma Quadrant.
Майор, входящая передача высшего приоритета с "Дип Спейс 9".Major, we're receiving a priority one transmission from Deep Space 9.
Янг всегда сортирует их по приоритету. От наиболее срочных до наименее срочных. Ладно, так и будет.Yang always orders them according to priority... most urgent to least urgent... but... it's fine.
"Первым финансовым приоритетом правительства должен быть, будет обеспечение социальной защиты и и мед. страховок престарелым."The first fiscal priority of the government must be, will be ensuring Social Security and Medicare. "
"Улучшение связей с населением является наивысшим приоритетом для нас с Кевином" - сказала она."'Improving community relations is a high priority for Kevin and me,' she said."
- Альянс является главным приоритетом.The alliance is the top priority. When is tomorrow's deadline'?
- Мы не ведем переговоры с председателем. - Вашим приоритетом должна быть безопасность этой страны.- Your priority should be the security of this country.
- Триффиды не являются нашим приоритетом.The triffids aren't our priority.
- у меня в приоритете.- is my priority.
А честное слово видимо не в приоритете вообще.And your good word being no priority at all it would seem.
А что же в приоритете?What's the high priority?
В приоритете - доставить тебя в безопасное место.First priority is to get you safe.
В приоритете на данный момент - убедиться, что ты и остальные члены группы в безопасностиThe priority at the moment is to make sure you and the rest of the group remain safe.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'priority':

None found.
Learning languages?