Клюшка, приклад ружья... | Hockey stick, rifle butt... |
Он использовал приклад? | Did he use the butt of a gun? |
Первым делом - приклад. | First section, the butt stock. |
Прижми приклад винтовки к плечу. | Now put the butt of the rifle in the pocket of your shoulder. |
- Штыками, прикладами, кулаками. | - Bayonets, gun butts, fists. |
Вице-адмирала забили прикладами, закололи штыками. | He was clubbed with rifle butts and stabbed with bayonets. |
Джанго лежит в грязи, мексиканцы пинают его в живот, по бокам, по лицу, без жалости. Давят его прикладами ружей, разбивают ему пальцы. | Jango is lying in the mud as the Mexicans kick him mercilessly in the face and smash the palm of his hands with their rifle butts. |
- Край приклада плотно прижмите к выпирающей мышце правого плеча. | - Ververgaert, we figured it out. - Wedge the butt tightly against the meaty muscle of your right shoulder. |
Из приклада его винтовки я вырезала эту лошадку. | From the butt of your father's rifle I carved this horse. |
Ударом приклада вашего соперника. | ♪ Gotta kick your rival's butt ♪ ♪ It all ends here, if not ♪ |
- По-тому вы стукнули его прикладом своего оружия? | Is that why you hit him with the butt of your gun? |
- Ушиб равномерный, это не похоже на удар прикладом или трубой, или чем-то подобным. | - The injury was uniform, so it wasn't from the butt of a gun or a pipe or anything like that. |
Вы схватили его за волосы и ударили лицом об руль, а несколько дней спустя ударили его по носу прикладом дробовика, так? | You grabbed his hair and slammed his face into a steering wheel, and a few days later, you hit him in the nose with the butt of a shotgun... didn't you? |
И они топтали его и били его по голове прикладом дробовика снова и снова. | And they stomped him and hit him in the head with a shotgun butt over and over. |
Мой работодатель избил его прикладом антикварной винтовки. | My employer beat him with the butt of an antique rifle. |