
Видишь этот звероподобный придаток?
See that brute-like appendage there?
Врач сказал, что я хозяин, а не чей-то придаток.
Dr. Shaw says I need to be my own person, not an appendage.
Может ли придаток восстановиться на её теле ящерицы?
Would said appendage reattach itself back onto her lizard body?
Они как странный придаток.
They're a bizarre appendage.
Опусти свою голову на мой придаток завтра, и я покажу тебе "возап"
You bring your head down to my appendage tomorrow, and I'll show you "whazup."
И другие придатки, которые не захочет потерять ни один мужчина.
And other appendages no man wants to lose.
Я 5 лет выковыривал придатки из мозгов.
I spent five years doing nothing but extracting cerebral appendages.
Ну, я понимаю вашу привязанность к своим придаткам, сэр.
Well, I can understand your attachment to your own appendages, sir.
За Мадонну, замечательную женщину, которая никогда не станет мерзкой мамашей с птичьими придатками!
There you are! To Madonna, a wonderful person who will never become a ghoulish mummy with bird-like appendages!
Дай мне найти прощение в твоём сердце, несмотря на похождения моего непослушного детородного придатка.
Let me find redemption in thy heart, despite the wanderings of my wayward procreational appendage.
Придаток не теле с головой, и эта голова говорит придатку,
An appendage, on a body, with a head, and this head is saying to this appendage,
Ётот скрилл станет придатком вашей центральной нервной системы
This skrill will become an appendage of your central nervous system,
Как вы видите, д-р Кепнер выполняет тампонаду паховой области о которой я вам рассказывал, а д-р Эдвардс занимается отрезанным... придатком.
And as you can see, Dr. Kepner is doing the groin tourniquet method as I was telling you about, and Dr. Edwards is attending to the severed... appendage.