Get a Russian Tutor
(Мы совершали прелюбодеяние, и были пойманы той ночью и приговорены.)
(We were condemned for adultery.)
- Потому что я совершил прелюбодеяние.
- I committed adultery.
-Нет, ты просто поцеловала мужчину, это не прелюбодеяние.
- You kissed. That's not adultery.
Братание, беспорядочной поведения, и прелюбодеяние.
Fraternization, disorderly conduct, and adultery.
В одной из главных семей в Чонджу, старшая невестка завела роман и попала в тюрьму за прелюбодеяние.
In one head family in Jeonjoo, the eldest daughter-in-law had an affair and went to jail for adultery.
Ты же видела, как я перешел к прелюбодеянию.
You saw how I segued into adultery.
Как они могут взимать одинокая женщина с прелюбодеянием?
How can they charge a single woman with adultery?
В похотливости, а заодно и в прелюбодеянии?
Bestiality, as well as adultery?
Говоря о прелюбодеянии, Я имела ввиду не Орсона и Элму.
When I said "adultery"... I wasn't referring to Orson and Alma.
Джудит, дочь Эллы, жена Ательвульфа, вы обвинены и признаны виновной в чудовищном преступлении, в прелюбодеянии с лицом неизвестным или группой лиц.
Judith, daughter of Aelle, wife of Aethelwulf, you are charged and found guilty of the heinous crime of adultery with person or persons unknown.
Допустим, я лежу на смертном одре и должен покаяться в прелюбодеянии.
Assuming that I am on my deathbed And I must admit adultery.
Знаю, согласно опросам, в прелюбодеянии нет ничего особенного...
According to the polls, adultery isn't a big deal--