Прелесть [prelestʹ] noun declension

Russian
17 examples

Conjugation of прелесть

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
прелести
prelesti
charms
прелестей
prelestej
(of) charms
прелестям
prelestjam
(to) charms
прелести
prelesti
charms
прелестями
prelestjami
(by) charms
прелестях
prelestjah
(in/at) charms
Singular
прелесть
prelest'
charm
прелести
prelesti
(of) charm
прелести
prelesti
(to) charm
прелесть
prelest'
charm
прелестью
prelest'ju
(by) charm
прелести
prelesti
(in/at) charm

Examples of прелесть

Example in RussianTranslation in English
"Прочтите эту прелесть."Oh, you must read it. It's charming.
- Его прелесть в том... что его совсем закрепило?- His charm is that - he's all stopped up?
- Какая прелесть!Oh, it's so charming.
- Однако вся её прелесть-при ней.- Oh, she has her charms, though.
- Она просто прелесть.She's just charming.
В 1912 году дамы предпочитали скрыватЬ свои прелести.In 1912, the ladies preferred hides its charms.
В будущем есть свои прелести.The future has its charms too.
В жизни Нила Кэффри есть свои прелести.Being Neal Caffrey has its charms.
Ваши прелести не будет работать на меня, Паскаль.Your charms won't work on me, Pascal.
Даже при том, что я - ее родственник со стороны супруги, Я не могу проигнорировать ее прелести.Even though I'm her in-law, I can't ignore her charms.
А для тех из вас, кто ожидал поэтических прелестей Клары Фосс...And for those of you who were looking forward to the poetic charms of Clara Foss...
Я чувствовал много прелестей, но, мм, несмотря на на это я наслаждаюсь самим собой.I felt I had many charms, but, uh, regardless, I'm enjoying myself.
♪ Трепет твоих прелестей ♪♪ The thrill of your charms ♪
Грош цена этим прелестям, раз они не удержали тебя.They are poor charms since you disdained them.
Вы меняете человека прямо изнутри, человека, со своими недостатками, разными прелестями и причудами.I mean, you're puppeting around inside a real person who had faults and charms and quirks.
Главным образом они говорят о том, что хотели бы съесть и о прелестях своих оставшихся на родине жён.It mostly concerns the food they wish they were eating and the charms of their absent wives.
И ещё меньше об их прелестях.And even less of their charms.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

прелость
rottenness

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'charm':

None found.
Learning languages?