Правосудие [pravosudije] noun declension

Russian
20 examples

Conjugation of правосудие

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
правосудия
pravosudija
justices
правосудий
pravosudij
(of) justices
правосудиям
pravosudijam
(to) justices
правосудия
pravosudija
justices
правосудиями
pravosudijami
(by) justices
правосудиях
pravosudijah
(in/at) justices
Singular
правосудие
pravosudie
justice
правосудия
pravosudija
(of) justice
правосудию
pravosudiju
(to) justice
правосудие
pravosudie
justice
правосудием
pravosudiem
(by) justice
правосудии
pravosudii
(in/at) justice

Examples of правосудие

Example in RussianTranslation in English
"Ассоциация" вершит своё правосудие.The Cooperative makes its own justice.
"Белый Дом поворачивает правосудие к большим баксам.""White House bends justice for big bucks. "
"Господь, Бог мести, пусть воссияет ваше правосудие""O Lord, the God of vengeance, let your glorious justice shine forth."
"Иногда я думаю о том, чтобы пойти учиться юриста, потому что я осознала, что мне нравится правосудие и если я решу посвятить этому свою карьеру, то я хочу стать таким юристом, как моя мама."Sometimes I think I may want to be a lawyer "because I realize that I love justice "and if that's the career that I decide to build,
"Месть, своего рода, дикое правосудие, чем больше людей ей подаются, тем больше их наказывает закон.""Revenge is a kind of wild justice which the more man's nature runs to, the more ought law to weed it out."
" препятствование правосудию"?"obstruction of justice"?
"А коронер вынужден лишь регистрировать вопиющие зверства, без всякой надежды предать преступников правосудию и совершить воздаяние".'And the coroner has to record the most atrocious crimes, 'without the possibility of delivering 'the perpetrators to justice and punishment.'
"О-Джея предали правосудию."o.J.'S been brought to justice.
"Сэр, вы на самом деле собираетесь препятствовать правосудию?""Do you, sir, really want to stand in the way of justice?"
"предание монстров правосудию"."bringing the monsters to justice."
! Я больше интересуюсь правосудием!I'm more interested in justice!
"Время столкнуться с правосудием"."Time to meet out justice."
- Называйте это правосудием или кармой, как хотите.- Call it justice, or karma if you prefer.
- Я, Джейк присягаю на верность флагу Соединенных Штатов Америки присягаю на верность флагу Соединенных Штатов Америки и республике, для которой она остается и республике, для которой она остается единой нацией, по воле Божьей неделимой единой нацией, по воле Божьей неделимой с свободой и правосудием во всем!- I, Jake pledge allegiance to the flag of the United States of America pledge allegiance to the flag of the United States of America and to the republic for which it stands and to the republic for which it stands one nation, under God, indivisible one nation, under God, indivisible with liberty and justice for all!
- и одержим правосудием.- and obsessed with justice.
- Здесь есть потребность в правосудии- There's a need for justice here.
- Пришел поговорить о правосудии.- I want to talk with the germans about justice.
- Эми Эллиотт Данн, которой нет уже пять дней... молящая о правосудии.And we have Amy elliott dunne, missing for five days... Crying out for justice.
- Я говорю о правосудии.- I'm talking about justice.
-угу. Быть отказанным в правосудии опять уже и в гражданском суде - это просто жестоко.To be denied justice again in civilian court is just cruel.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

неправосудие
injustice

Other Russian verbs with the meaning similar to 'justice':

None found.
Learning languages?