"Когда я смотрю на твой почерк..." | "When I see your handwriting..." |
"Насколько плох твой почерк?" "Мой никуда не годится" | "How bad's your handwriting?" "Mine's all over the place. |
- А почерк? | On the handwriting? |
- Да, но почерк у нее был ужасный. | Oh, but her handwriting was so bad. |
- Даже почерк не мой. | - It isn't even my handwriting. |
Обратите внимание на почерк. или лучше сказать, на почерки. | Note the handwriting, or rather, the handwritings. |
Гастингс, смело делать подобные предположения, основываясь лишь на схожести почерков. | I think that would be an assumption too great to make, Hastings, on the grounds of the similarity of the handwritings. |
Герр Профессор, согласитесь ли вы, как и с отпечатками пальцев, что двух одинаковых почерков не бывает? | Herr Professor, would you admit that, as with fingerprints, no two handwritings could be the same? - I would. |
Мы нашли 9 разных почерков. | 9 different handwritings were found. |
Я обнаружил 8, может, 9 разных почерков. | I've got 8, maybe 9 different handwritings. |
- Зодиак то мне потребуется образец его почерка, чтобы подтвердить это. | I need a sample of his handwriting to confirm it. |
- На всякий случай надо отдать образцы почерка на экспертизу, как договаривались. | Whether we use it or not, I would love to do the handwriting exempt thing that we were talking about. |
- Посмотрим, может, сможем найти соответствие схем устройств или почерка на тех документах и кого-нибудь в их базе. Может, найдем сообщника этих деток. | Let's see if we can match the designs of these devices or the handwriting in these documents to anyone they may have in their database-- see if we can find these kids' partner. |
- Посмотрим, у меня есть образец ее почерка. | Let's see, I have a sample of her handwriting here. |
- Пошли кого-нибудь в Инисечив за образцом почерка Майкла. - Хорошо. | Get someone onto Ynysuchaf School for a sample of Michael's handwriting. |
- Судя по почерку в дневнике Молли, она была левшой. | Based on the handwriting in Molly's diary, we know she was left-handed. |
Ваша честь, у меня есть эксперт по почерку, готовый подтвердить, что Дон Лукас подделала подпись моего клиента. | Your honor, I have a handwriting expert ready to verify that dawn Lucas forged my client's signature. |
Её черты не соответствуют её почерку. | Her traits didn't match her handwriting. |
Может, мне нужен репетитор по почерку. | Maybe I need a handwriting tutor. |
Но потом ты лезешь в интернет, и понимаешь, что несколько экспертов по почерку признают, что это возможно. | But then you go online, and you realize there are several handwriting experts out there who have admitted it's possible. |
- Затем мы обнаружили записку с почерком Боба, от которой у нас мурашки пошли по коже. | And then we found a piece of paper in Bob's handwriting that practically brought us out in goose bumps. |
- И никаких ошибок, это должно быть написано моим лучшим почерком. | And no mistakes, I want it written in my best handwriting. |
- Обратите внимание. Все остальное написано не его почерком. | You will notice that the handwriting above differs from the signature. |
- Ты напишешь своим почерком на одном листке бумаги... | - You put your handwriting on one piece of paper... |
А потом сравню с отпечатками и почерком, найденными на месте преступления. | And then compare them to the partials and the handwriting we found at the crime scene. |
- Наука о почерке. | The study of handwriting. |
- Сдаётся, всё дело в моём почерке, Брюс. | - I think it's my handwriting, Bruce. |
В мамином почерке такая странная буква К, что я не могу ее подделать. | 'Cause my mom's handwriting has this weird "K" that I just can't seem to get down. |
Шервуд сказал, что есть сходство в почерке, правильно? | Look, I don't know about the handwriting, but Sherwood says it's a match, right? |