Если эта посудина действительно была в небе, Должен быть путь, чтобы и наш корабль попал туда. | If this enormous vessel really went in the sky, there exists surely a means of also going there. |
Полагаю, что в качестве подходящей метафоры, уместна была бы река экскрементов и посудина коренных американцев без какого-либо движителя. | I believe the appropriate metaphor here involves a river of excrement and a Native American water vessel without any means of propulsion. Hang on. |
Эта посудина - флагманский корабль лучшей в мире круизной линии. | This boat happens to be the flagship vessel of the world's premier cruise line. |
√де захотите, эта посудина мне больше ни к чему. ќна ваша. | How much will you accept for this vessel, cash in hand? |
Сколько вы получите за продажу этой посудины? | How much do you get for the sale of bucket vessels? |