Вам нужен непредвзятый посредник. | What you need is an impartial mediator. |
Видишь ли, в фильме Патрика Суэйзи, Далто не только вышибала, но и философ, выпускник университета, мастер тай-цзи и посредник. | See, in the movie, Patrick Swayze's Dalton is not only a bouncer, but he's a philosopher, a college grad, a tai chi master and a mediator. |
Вместо того чтобы тратить время в суде мы решили, что нас должен рассудить посредник | Rather than spend all day in court, We've decided to settle our dispute Using a mediator. |
И для всех, посредник грозился продержать нас здесь все выходные, я думаю, он это серьезно, так что приготовьтесь. | And, everyone, the mediator's threatening to keep us here through the weekend, and I think he means it, so make arrangements. |
И я предлагаю тебе сделать это до того, как тебя к этому принудит судья или назначенный посредник. | And I suggest that you do it before a judge or a mediator does it for you. |
Без посредников, без экспертов, только вы и я говорим о нашем великом штате и моем видении относительно его будущего, будущего, наполненного движением вперед, с успехом и надеждой, не обремененное политиками-банкротами из прошлого. | There's no mediators, no pundits, just you and me talking about our great state and my vision for its future-- a future filled with forward motion, with progress and hope, not saddled with the failed politics of the past. |
В июне, семья Ямамори и группировка Синва из Кобе создали равный союз, с Тоёда в качестве посредника. | ThatJune, the Yamamori family and the Shinwa Group from Kobe formed an alliance of equals, with Toyoda as mediator. |
ЕС пытался найти посредника среди глав стран-членов ЕС. | The EU has tried to find a mediator among the union's heads of state. |
Если Джессика хочет компромисса, ей лучше нанять посредника, а не гладиатора. | If Jessica wants compromise, she should hire a mediator, not a gladiator. |
И вы снова хотите, чтобы я сыграл посредника? | And you want me to play mediator again? |
Мы предлагаем медиацию с одним вето на посредника. | We suggest mediation... one veto apiece for mediators. |
Так что, если Рикки решит обратиться в суд или к посреднику, они, вероятно, удовлетворят его прошение. | So if Ricky decides to take this to court or to a mediator, they're probably gonna rule in his favor. |
- Я была бы посредником. | - I'd be mediator. |
30 дней с федеральным посредником и вы народ не смогли с этим разобраться? | Thirty days with a mediator, you couldn't fix this? |
Да, считай меня посредником. | Yeah, think of me as a mediator. |
Для того, чтобы он стал нашим беспристрастным посредником. | For to become our unbalanced mediator. |
Когда он был посредником от Федерации на Клаестроне IV во время их гражданской войны. | When he was on Klaestron iv as a Federation mediator during their civil war. |