этих записей также достаточно , чтобы она исчезла . При условии, что она пособник Барта. | The microfilm's enough to put her away, too, as long as she appears to be Bart's accomplice. |
Ваши невольные пособники обеспечили прикрытие, когда вы пырнули ножом своего босса среди бела дня. | Your unwitting accomplices provided cover, while you stabbed your boss in broad daylight. |
А что насчет той теории, что Джордан Чейз убил пособников а затем покинул страну? | Wasn't the theory that Jordan Chase killed the accomplices, - then fled the country? |
Она назвала своего пособника. | She's named her accomplice. |
Они убили пособника Рейнольдса. | They killed Reynolds' accomplice. |
Ты уже ясно дал понять, что ты не сдашь своего пособника. | You already made it clear that you won't give up your accomplice. |
Мы с тобой едем поговорить с пособником Магнума. | You and I are going to go talk to Magnus' accomplice. |
Что делает его ее пособником, и мистеру Деккеру прекрасно известно, что показания сообщников неприемлемы без подтверждающих доказательств. | That makes him her accomplice, and as Mr. dekker well knows, the accomplice testimony is worth nothing without corroborating evidence. |
Это делает меня соучастником, аксессуар, пособником. | It makes me an accomplice, an accessory, an abettor. |
Это докажет, что мы оба были в церкви, когда та сгорела, и докажет, что Деб была моим пособником. | Proving that we both were at the church when it burned down, and proving that Deb was my accomplice. |
Я чувствовал себя пособником ее преследователей. Нет. Спасибо. | - I felt like... .. an accomplice of her persecutors. |