Пословица [poslovica] noun declension

Russian
24 examples

Conjugation of пословица

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
пословицы
poslovitsy
proverbs
пословиц
poslovits
(of) proverbs
пословицам
poslovitsam
(to) proverbs
пословицы
poslovitsy
proverbs
пословицами
poslovitsami
(by) proverbs
пословицах
poslovitsah
(in/at) proverbs
Singular
пословица
poslovitsa
proverb
пословицы
poslovitsy
(of) proverb
пословице
poslovitse
(to) proverb
пословицу
poslovitsu
proverb
пословицей
poslovitsej
(by) proverb
пословице
poslovitse
(in/at) proverb

Examples of пословица

Example in RussianTranslation in English
"Если Фраскин заткнет уши пальцами, это вежливая просьба кричать!" Это старая венерианская пословица."If the Thraskin puts his fingers in his ears, it is polite to shout!" That's an old venusian proverb.
(c) японская пословицаJapanese proverb.
- Да, латинская пословица, придуманная этим утром.Yeah, a Romanian proverb she made up this morning.
В Египте гость священен, пословица гласит:In Egypt, guest is sacred, proverb says:
В моей стране есть пословица:There is a proverb in my country,
И вы должны спросить себя, не интереснее ли вашим ученикам язык, чем песенки и пословицы о домах?"I think you shall ask yourself... are your scholars now interested in facility of language... more than certain songs and proverbs concerning houses?
Когда я была маленькой девочкой, мое понимание мести было таким простым, как пословицы воскресной школы. Это осталось в прошлом.When I was a little girl, my understanding of revenge was as simple as the Sunday school proverbs it hid behind.
Ты цитируешь мне японские пословицы?You're quoting Japanese proverbs to me?
Не хватало нам еще из-за пословиц спорить.Enough's going on without arguing about proverbs.
Хватит испанских пословиц.Stop with the Spanish proverbs.
огда ты начинаешь сыпать пословицами и присказками, так теб€ сам черт не остановит.When you start saying proverbs one can only expect that the same Judas take you away.
- Вы что-то поняли в его пословицах?Understand his proverbs?
Ёто просто нелепо. Ёта блудница по принуждению ездит на моем отце, как в той пословице.This compulsive fornicator is taking my father for the proverbial ride.
Верьте пословице.In my opinion... Believe the proverbs.
Девушки из Нью-Йорка. Она поразила его в самое сердце, прямо как в старой арабской пословицеA girl from New York... who melted his heart... bringing to mind that old Arabian proverb...
Знаешь, как говорится в старой пословице-You know how the old proverb goes.
Как в пословице говорится...Right it's like the proverb says: feast or famine.
А он говорит: "Я украл древнюю пословицу."He says, "I stole an ancient proverb."
Боюсь, что если чего мы и достигли, друг мой, так это опровергли эту старую пословицу.I'm afraid if we have done anything, old friend, we've disproved that proverb.
Вы же знаете пословицу:You know the proverb:
Если процитировать вашу английскую пословицу, то похоже, что птичка под кустиком у нас в руках. (Исковерканное "bird in the hand is worth two in the bush"- "лучше синица в руках, чем журавль в небе")To quote your English proverb, we seem to have the bird by the bush in the hand.
Запомни, Древнюю Китайскую пословицу:Remember the ancient Chinese proverb:
Мы ищем лекарство в том, что может оказаться всего лишь пословицей или метафорой.We're looking for a cure in something that might actually be nothing more than a proverb or a metaphor.
Неразумно смеяться над живым драконом, сказал он себе, и эта фраза впоследствии стала его любимой поговоркой, а потом и известной пословицей."Never laugh at live dragons, Bilbo you fool!" - he said to himself, and it became a favourite saying of his later, and passed into a proverb.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

перловица
thing

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'proverb':

None found.
Learning languages?