"истое попадание. | Clean hit. |
- Ещё одно попадание и всё. | - One more hit and it would've cracked. |
- Наш единственный шанс - это попадание по отсеку управления. | Our one chance and our one chance alone is to hit His Shadow's control pod |
- Нет, стой Точное попадание, сэр. | [gunshot and glass shatters] ♪ ♪ (man) Direct hit, sir. |
- Получил попадание по отпечаткам Джека. | - Got a hit on jack's prints. |
Говорит, она была мертва еще до попадания в воду. | He says she's dead before she hits the water. |
Есть три возможных попадания по номерному знаку. | Got three possible hits on that license plate. |
Наша безопасная пуля была разработана для того, чтобы не расщепляться и не рикошетить после попадания в цель. | Our safety slug was designed to dissintegrate so it wouldn't riccoshe after it hits its target. |
Погляди-ка на эти попадания по центру. | Look at all those center mass hits. |
То есть попадания. | I mean hits. |
5 попаданий. | Five hits. |
За последние 10 минут, у на 5 попаданий. | In the last 10 minutes, we got 5 different hits. |
Имитация пулевых попаданий. | They fake bullet hits. |
Обычная жизнь полна промахов и точных попаданий, великой любви и маленьких несчастий. | The average life is full of near misses and absolute hits, of great love and small disasters. |
Похоже тут несколько попаданий. | Looks like multiple hits here. |
И сбившаяся с курса ракета не бьет прямым попаданием, только если кто-то не хотел потопить этот катер. | An off-course missile doesn't score a direct hit like that unless someone wanted to sink that boat. |
Нет, нет. Это не могло быть прямым попаданием, дорогая. | No, no, it couldn't have been a direct hit, dear. |
Он был славным. - Его накрыло попаданием. | - One of yours made a direct hit on him. |
Соседняя улица была разрушена прямым попаданием. | The next street was flattened by a direct hit. |
Истребитель Дельта янки докладывает о попадании, сэр. | Interceptor Delta Yankee reports a hit, sir. |
Они отлетели при попадании пуль. | They broke off with the bullet hits. |
При прямом попадании вас бы разорвало пополам. | You're lucky it wasn't a direct hit or it would have cut you in half. |
Сообщение о прямом попадании в больничный комплекс. | MAN 5: (ON COMPUTER) Direct hit reported on hospital complex. |
Учитывая размеры АТ-поля цели, она может полностью уничтожить штаб-квартиру при попадании в любой участок этой зоны. | Given the size of the target's AT Field, it could totally annihilate HQ by hitting any of these locations. |