Помощник [pomošnik] noun declension

Russian
37 examples

Conjugation of помощник

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
помощники
pomoschniki
associates
помощников
pomoschnikov
(of) associates
помощникам
pomoschnikam
(to) associates
помощников
pomoschnikov
associates
помощниками
pomoschnikami
(by) associates
помощниках
pomoschnikah
(in/at) associates
Singular
помощник
pomoschnik
associate
помощника
pomoschnika
(of) associate
помощнику
pomoschniku
(to) associate
помощника
pomoschnika
associate
помощником
pomoschnikom
(by) associate
помощнике
pomoschnike
(in/at) associate

Examples of помощник

Example in RussianTranslation in English
"Новый помощник"? !New associates?
- И капитан Гастингс, помощник мистера Пуаро.And Captain Hastings, his associate.
- Нет. Ты помощник продюсера, в лучшем случае.You're an associate producer at best.
- Я помощник Харви.- I'm Harvey's associate.
- Я помощник редактора.-I'm an associate editor.
А если твои помощники, будут следовать моим указаниям, то и ты вернешься к ним.And if your associates can follow my directions, so are you.
А эти помощники могли бы пожаловаться на любого из нас.But these associates could complain about any of us.
А это ее помощники - Боб, Том и Курт.These are her associates Bob, Tom, and Curt.
Бенни, если что-то пойдет не так, мне надо, чтобы ты нашел все на Кокрейна - преследователи, помощники..Benny, if this goes lopsided, then I need you to find every bit of intel on Cochrane - haunts, associates...
В ячейке 10 главных членов, плюс помощники.The cell has ten core members plus associates.
- На встрече помощников юристов ты сказал, мы можем прийти к тебе с любой проблемой.- At the associates meeting, you told us to come to you with any issues. - Right, yeah.
Вытащи его дело, составь список его известных помощников в ближайших трех штатах, всех, с кем он работал в прошлом.Pull up his files, get me the list of his known associates in the tri-state area, anyone he's worked with in the past.
Думаю, мы минуем помощников и попадём прямо к боссу.I say we bypass the associates and go straight to the boss.
Известно ли вам, были у кого-нибудь из помощников Скотта разногласия с ним?To the best of your knowledge, did any of Scott's associates have a, have a problem with him?
Когда наши вошли, чтобы подтвердить наличие жертв, обнаружили останки его помощников, среди которых был уроженец Запада.When our people went in to confirm the casualties, they found the remains of several of his associates, including one who appeared to be a Westerner.
- Харви. Однако Луис Литт присматривает за всеми помощниками, так что ему ты тоже подотчетен.However, Louis Litt, he oversees all associates, so you'll also answer to him.
Да, но я руковожу помощниками.Yeah, but I run the associates.
Давайте займёмся его помощниками.Let's start looking into his associates.
И жрецы Геи, со своими союзниками и помощниками, позволят тебе охотиться, рыбачить и спать на солнышке?And the priests of Gaia, their allies, acolytes and associates will just leave you alone to hunt and fish and sleep in the sun?
Как дела с помощниками Джека?Any luck with Jack's associates?
В нём были данные о его агентах, помощниках-террористах и обо всей "кухне" Синдиката.It contain the identities of his operatives, his terrorist associates, the entire inner workings of the Syndicate.
(Буш по радио) Я счастлив представить кандидатуру Судьи Сэмьюэла А. Алито Мл. на должность помощника судьиI am pleased to announce my nomination of Judge Samuel A. Alito Jr as associate justice of the Supreme Court of the United States.
- К тому времени, как ваш список дел закончится, просто знайте, что я добьюсь своего через каждого друга, родственника и помощника, что у вас есть.Well, until your calendar clears up, Just know i'm gonna make my way Through every friend, relative, and associate you have.
Впредь связывайтесь со мной через моего помощника,Бена.Please communicate with my associate, Ben, in the future.
Вы знаете моего помощника Фредди?You know my associate Freddie?
Вы можете звать меня мистер Круп, и вы можете звать моего бра помощника, мистер Вандермар.You can call me Mr. Croup... and you can call my brother associate, Mr. Vandemar.
И теперь - благодаря нашему другу и помощнику мистеру Финкелю - мы знаем где вы в настоящее время проживаете.And now - thanks to our friend and associate Mr Finkel - we know where you currently reside.
Мне надо позвонить своему помощнику.I'm gonna need to call my associate.
Сколько тебе платит Брик, как своему помощнику?What is Brick paying you to be his associate?
Это заняло столько времени, сколько заняло, потому что я делал ещё кое-что для человека, у которого есть все основания относиться ко мне, как к помощнику, но он считает меня партнёром.And it only took as long as it did because I was also doing something for the one person who has the right to treat me like his associate but treats me like his partner anyway.
Я и помню и уже объяснил твоему помощнику...I do remember, and as I explained to your associate--
Был его помощником.I was his associate.
Вы с помощником сговорились с Гарольдом Гандерсоном подать иск против вашего собственного клиента.You and your associate conspired with Harold Gunderson to file a lawsuit against your own clients.
Если ты хотел, чтобы я стал твоим помощником, почему ты просто не спросил?If you wanted me to be your associate, why didn't you just ask?
Знаешь, он пришел ко мне после того, как ты попросил его стать твоим помощником.You know, he came to me the night that you asked him to be your associate.
Значит, можем перейти к причине, по которой ты не сказал, что наш оппонент был твоим помощником.Then we can move on to why you didn't tell me that the guy on the other side of this fight used to be your associate.
Луис, ты не задумывался о временном помощнике?Louis, have you given any thought to a rebound associate?

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

помойник
thing
поморник
skua
помостик
thing
помощница
female associate

Similar but longer

помощничек
thing

Other Russian verbs with the meaning similar to 'associate':

None found.
Learning languages?