Помолвка [pomolvka] noun declension

Russian
16 examples

Conjugation of помолвка

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
помолвки
pomolvki
betrothals
помолвок
pomolvok
(of) betrothals
помолвкам
pomolvkam
(to) betrothals
помолвки
pomolvki
betrothals
помолвками
pomolvkami
(by) betrothals
помолвках
pomolvkah
(in/at) betrothals
Singular
помолвка
pomolvka
betrothal
помолвки
pomolvki
(of) betrothal
помолвке
pomolvke
(to) betrothal
помолвку
pomolvku
betrothal
помолвкой
pomolvkoj
(by) betrothal
помолвке
pomolvke
(in/at) betrothal

Examples of помолвка

Example in RussianTranslation in English
Между нашими странами будет заключен мирный договор и ...произойдет официальная помолвка между принцем Эдуардом и ...новорожденной принцессой Марией Шотландской.There should be a peace treaty between our countries- and a formal betrothal between Prince Edward and the newly born Princess Mary of Scots.
Но сначала - твоя помолвка.But first, your betrothal.
Я сообщила леди Маргарите, что ваша помолвка в силе.I've written to Lady Margaret that your betrothal still stands.
либо немецким уполномоченным не удастся доставить доверенность от герцога, которая дает им права на заключение законного брака, либо они не смогут предоставить письменных доказательств, что её предыдущая помолвка была официально аннулирована.either the German envoys fail to bring a commission from the Duke authorizing them to conclude the legalities of the marriage; or they can't provide written evidence that her previous betrothal was formally revoked.
Скажи, что считаешь что такие помолвки - это глупость.Tell me that you think betrothals are stupid.
Друзья! Жители Атлантиды, Нет большей радости, чем объявить вам сегодня о помолвке нашей дочери и слуги Посейдона, Гептариана.Friends, citizens of Atlantis, nothing could please us more than the announcement today of the betrothal of our daughter to Poseidon's servant, Heptarian.
И естественно, ты согласилась, после чего мы вернулись в гостиную, чтобы объявить о нашей помолвке, что было встречено друзьями с энтузиазмом.And, apparently, you accepted. I remember we went back to the dining room to announce our betrothal, which was greeted with enthusiasm by my friends.
Как Фанни отнеслась к известию о вашей помолвке?How's Fanny taken the news of your betrothal?
Надеюсь однажды объявить о его помолвке.One day, I hope to announce his betrothal.
Обручения не было, и никому не было объявлено об их помолвке.There was no ceremony and their betrothal was not announced to anyone.
Ваши величества подпишут договор о вечной дружбе и согласии, и скрепят печатями перед свидетелями помолвку Карла, императора Священной Римской империи, и ее высочества принцессы Марии, по достижении ею двенадцати лет.For your majesties to sign between you this treaty of perpetual amity and concord, and to confirm with your seals and before these witnesses the betrothal of charles, holy roman emperor, and her highness princess mary, upon her reaching the age of 12.
И поскольку император изменил своему слову жениться на вашей дочери, полагаю, было бы разумно восстановить ее помолвку с наследником Франции.And since the emperor has reneged on his promise to marry your daughter, it could perhaps be politic to resurrect her betrothal to the dauphin.
Мы желали бы сегодня же увидеть помолвку!We would see a betrothal today!
Пусть радуется, что я не расторгла помолвку ее девицы с Генрихом.She's lucky I have not revoked her bastard daughter's betrothal to Henry.
Даже у меня были сомнения перед помолвкой.Even I had reservations when I faced betrothal.
Полагаю, я должна вас поздравить со скорой помолвкой с мисс Кинг?I hear I am to congratulate you on your forthcoming betrothal to Miss King?

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

обмолвка
thing

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'betrothal':

None found.
Learning languages?