- Сталь как основа, медь как покрытие, никель для блеска и хром как полировка. | Steel for the body, copper for the surface, nickel for the shine, and tri-chromium for the polish. |
Добыча, полировка и обработка мрамора. | Mining, polishing and design thereof. |
Доусон, это не просто полировка. | It's not polish, Dawson. |
Меня не волнует полировка серебра. | I'm not going to bother polishing the silver. |
Немного раствора царской водки, полировка, и вуаля. | A little medium- strength aqua regia, some polish, and voilá. |
Два дня ушло на полировку отделки из нержавеющей стали и 130 часов на обшивку потолка. | It takes two days to polish all the stainless steel trim-pieces and 130 hours to make the roof lining. |
Отослала рамку на полировку. | Oh, I just sent the frame out to get polished. |
Похоже, Бендер ненавидит человеков так же, как я ненавижу полировку сосков наждачной бумагой. | It seems Bender hates humans the way I hate having my nipples polished with industrial sandpaper. |
Придётся отдать меч на полировку. | I have to send my sword to the polisher. |
Смотри, не поцарапай полировку! | Well, mind you don't scratch the polish! |
Вряд ли стоит оттирать его полировкой для мебели | It doesn't help, sheIIacking it in with furniture polish. |
Как они смотрятся с небольшой ... полировкой выполненной бедняком. | How they look with a little... poor man's shoe polish on them. |
Конечно, если только вы не иглтонцы, ведь так тогда вы будете заняты полировкой своих моноклей в лавке с красной икрой. | Unless, of course, you're an Eagletonian, and then you'll be too busy polishing your monocle at the caviar store. |
Ну, теперь займись полировкой. | Well, you've got to work the polish into the leather. |
Так что развлекайся полировкой своих наград. | So have fun polishing your trophies, Sue. |