Покров [pokrov] noun declension

Russian
15 examples

Conjugation of покров

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
покровы
pokrovy
covers
покровов
pokrovov
(of) covers
покровам
pokrovam
(to) covers
покровы
pokrovy
covers
покровами
pokrovami
(by) covers
покровах
pokrovah
(in/at) covers
Singular
покров
pokrov
cover
покрова
pokrova
(of) cover
покрову
pokrovu
(to) cover
покров
pokrov
cover
покровом
pokrovom
(by) cover
покрове
pokrove
(in/at) cover

Examples of покров

Example in RussianTranslation in English
Итак, господа, за все эти признаки - врожденную деформацию черепа, экстенсивное развитие папилломатоза, отвислый кожный покров, деформацию правой конечности, как и практически всех костей, неправильную форму головы и обширные... бородавчетовидные абсцессы, пациент получил прозвание "Человек-слон".So gentlemen, owing to the congenital extostoses of the skull, extensive papillomatous growths, pendulous masses of skin, the enlargement of the right limb and all the bones, the distortion of the head and the extensive area covered by papillomatous growth, The patient has been called the "Elephant Man".
Наступает рассвет смывая покров темноты.Dawn is breaking... - Washing away the cover of darkness
Но это не покровThat's not a cover.
Ну же, Маргарет, сбрось покров ложной невинности.Come on , Margaret, Throw cover false innocence.
С отвращением сбрасываете гражданский покров.With disgust you are rejecting the civil cover.
"Из-под покрова тьмы ночной...""Out of the night that covers me..."
Во-первых, дождемся покрова ночи.First we shall wait for the cover of night.
Вы знаете, я бы уже убили императора, если две, не взрывают мои покрова.You know, I would have killed the Emperor if you two hadn't blown my cover.
Выстрел из под покрова темноты и Батц!Shoot in under cover of darkness, and bam!
Как хорошая книга, говорит, это все о времени горения и облачного покрова.Like the good book says, it's all about bum time and cloud cover.
"Под покровом темноты, владелец хедж-фонда Глобал М-7MATT: "Under cover of darkness, Global M-7 Hedge Fund owner
- Важно под покровом ночи, быть за границей до рассвета.Head off under cover of night, be over the border before daybreak.
- По крайней мере, под покровом...- At least under the cover of ...
- По сути, это домашняя система, и как большинство домашних систем, она создана исходя из предположения, что ограбление произойдёт, когда никого не будет на месте, или ночью, под покровом темноты.- Basically it's a domestic system, and like most domestic alarm systems, it's designed on the assumption that a theft would take place either when the place is empty or at night under cover of darkness.
Астробиолог Дейл Андерсон занимается дном озер, весь год скрытых под толстым покровом льда.What environment astrobiologist, Dale Andersen, focuses on, is that the bottom of lakes, covered year-around, with thick layers of ice.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

покрик
thing
покрой
cut

Similar but longer

покровец
thing

Other Russian verbs with the meaning similar to 'cover':

None found.
Learning languages?