Да, отличный подсластитель. | Yeah, they're great sweeteners. |
Искусственный подсластитель заставляет крыс истекать кровью. | Artificial sweetener makes rats spit up blood. |
То, что вы так небрежно назвали моим "сиропом"... на самом деле мексиканский нектар из выращенной в тени агавы, мой личный подсластитель. | What you so crassly referred to as my "syrup"... is my Michoacán shade-grown agave nectar, my personal sweetener. |
У вас есть подсластитель? | Do you have sweeteners? |
Это органический подсластитель. | It's an organic sweetener. |
Вы употребляете подсластители? | Do you use artificial sweeteners? |
Искусственные подсластители разлагаются внутри тебя | Artificial sweeteners will rot in your insides. |
- Без подсластителя? | - No sweeteners? |
- Не надо подсластителя? | - No sweeteners? |
В жвачках без сахара в качестве подсластителя используют сорбитол. | Sugarless gum uses sorbitol as a sweetener. |
И не надо подсластителя. | No sweeteners. |
Или они проводили тест-маркетинг ужасно нового немолочного подсластителя. | Or they're test-marketing a horrible new nondairy sweetener. |
- С розовым подсластителем, не синим. | - With the pink sweetener, not the blue. |
- С сахаром или подсластителем? | Sugar or sweetener? |
Вы забрали пакетик с подсластителем - доказательств нет. | As long as the sweetener packet was removed, there'll be no proof. |
Он забрал пакетик с подсластителем со стола. | He took the President's sweetener packet off the table. |