Голо-эмиттеры - независимая подсистема со своим генератором - здесь. | The holo-emitters are an independent subsystem with its own power generator-- here. |
Раб, нам понадобится подсистема точного наведения для завершающего маневра. | Slave, we shall need the precision guidance subsystems on-line for the final approach. |
Дейта, не проведёте диагностику 2-го уровня подсистемы искривления? | Data, run a level-two diagnostic on the warp subsystems. |
Комплексный Руткит в режиме ядра, который отключает подсистемы безопасности через состоящие апплеты. и я уверен, что мне не нужно, обьяснять тебе насколько опасным это может быть если обновление не было установлено. | A complex Kernel-mode rootkit that disables secure subsystems through compromised applets, and I'm sure I don't need to explain to you how dangerous that could be if the update were not installed. |
Компьютер, перезапустить все подсистемы генератора щитов. | Computer, restart all shield generator subsystems. |
Отключилось всё — главное питание, вспомогательное. Автономные подсистемы работают — жизнеобеспечение, голопалубы... | Everything's off-line-- main power, auxiliary... lndependent subsystems are operational-- environmental controls, holodecks... |
Идёт перезапуск эмоциональных подсистем. | Emotional subsystems rebooting. |
Это может быть любая из 30 подсистем. | It could be one of 30 subsystems. |
Он в подсистеме полей безопасности, помечен "ANA". | It's in the security field subsystem, labelled 'ANA'. |
Есть записи входа в подсистему хранилища улик. | They erased the login history from Metro's evidence lockup subsystem. |
Код - желтый. Переключиться на подсистему Б, просто на всякий случай. | Go to subsystem B, just to be safe. |
Я сам восстановил ту подсистему. | l rebuilt that subsystem myself. |
но даже, если я обойду, мне нужно будет найти подсистему. — Привет, красавица. | But even if I do get in, I have to find the subsystem hey, love. |