Подпрограмма [podprogramma] noun declension

Russian
30 examples

Conjugation of подпрограмма

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
подпрограммы
podprogrammy
subroutines
подпрограмм
podprogramm
(of) subroutines
подпрограммам
podprogrammam
(to) subroutines
подпрограммы
podprogrammy
subroutines
подпрограммами
podprogrammami
(by) subroutines
подпрограммах
podprogrammah
(in/at) subroutines
Singular
подпрограмма
podprogramma
subroutine
подпрограммы
podprogrammy
(of) subroutine
подпрограмме
podprogramme
(to) subroutine
подпрограмму
podprogrammu
subroutine
подпрограммой
podprogrammoj
(by) subroutine
подпрограмме
podprogramme
(in/at) subroutine

Examples of подпрограмма

Example in RussianTranslation in English
Да, и что это не некая подпрограмма, которая может повредить корабль.Yeah, and not some subroutine that could sabotage the ship.
Здесь есть подпрограмма, которую я не узнаю.There is an independent subroutine here That I don't recognize.
Возможно, ваши зрительные подпрограммы неисправны.Perhaps your visual subroutines are malfunctioning.
Возможно, все эти командные подпрограммы сказались на ваших врачебных способностях.Maybe all those command subroutines are compromising your medical abilities.
Вы должны изменить их подпрограммы отображения.You need to modify their projection subroutines.
Его экстренные командные подпрограммы содержат тысячи тактических сценариев.His emergency command subroutines contain thousands of tactical scenarios.
Затем его этические подпрограммы дали сбой.His ethical subroutines then took over.
Если мы начнём чинить его матрицу, то как узнаем, что случайно не удалили часть его диагностических подпрограмм?If we start tinkering with his matrix, how do we know we won't accidentally delete some of his diagnostic subroutines?
Какой впечатляющий выход за пределы собственных подпрограмм.So much for evolving beyond your subroutines.
Ну, потребуется синхронная передача всех баз данных и подпрограмм ЭМГ.well, it wouId require synchronous transfer of all the EMH databases and subroutines.
Он встроил в свой код доступа массу вопрошающих подпрограмм.He's left a rather large number of interrogative subroutines imbedded in his access code.
Экстренная командная голограмма, содержащая более двух миллионов тактических подпрограмм, выше рангом, чем энсин.An Emergency Command Hologram, programmed with over two million tactical subroutines, outranks an Ensign.
Как она и подозревала, в матрице её личности имеется сбой относящийся к подпрограммам эмоций.As she suspected, there is a glitch in her personality matrix related to her emotional subroutines.
Вы попали в петлю обратной связи между вашими этической и когнитивной подпрограммами.You developed a feedback loop between your ethical and cognitive subroutines.
Никаких проблем с моими этическими подпрограммами?No problems with my ethical subroutines?
О, вы, э... все еще сражаетесь со своими подпрограммами этики.Oh, you're, uh... still wrestling with your ethical subroutines.
Они были запрограммированы лишь с примерно 40 элементарными подпрограммами.They were only programmed with about 40 rudimentary subroutines.
Они запрограммировали нас с подпрограммами повышенной чувствительности.They programmed us with heightened sensory subroutines.
Должно быть, проблема в подпрограммах диагностики.Must be a problem in the diagnostic subroutines.
Ты никогда не преодолевал врождённых недостатков в подпрограммах индивидуальности.You never overcame the inherent flaws in your personality subroutines.
Было несколько ловушек в компьютерной подпрограмме, которые сообщили бы кому-то, что я обхожу систему безопасности.There were several traps in the computer subroutine to let someone know if l'd penetrated the security lock-out.
Вернись к последней подпрограмме.Scroll up to the last subroutine.
Вот что-то в подпрограмме его личности.Here's something in its personality subroutine.
Коммандер... Я забыл предупредить вас о новой подпрограмме системы температурного контроля жилого кольца...Commander... l forgot to tell you l added a new subroutine...
Никто его не знает, но, предположительно, он подписывается в комментариях к своей окончательной подпрограмме.No one knows him, but supposedly he signed it in the comments to his final subroutine.
Мы пытаемся изолировать подпрограмму которая регулирует коммуникацию с базовым кораблем.We're trying to isolate the subroutine That regulates communication with the command ship,
Нам пришлось написать подпрограмму скромности, чтобы ты одевался, когда это было необходимо.We actually had to write a modesty subroutine to get you to keep your clothes on.
Он программировал меня - каждый алгоритм, каждую подпрограмму.He programmed me- - every algorithm, every subroutine.
Эй, не хочешь помастурбировать на подпрограмму, что я написал?Hey, would you like to masturbate to the subroutine I just wrote?
Я напишу подпрограмму, которая позволит нам изменять частоту гравитационного луча.I'll write a subroutine that will allow us to change the frequency of the graviton beam.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'subroutine':

None found.
Learning languages?