Да, и что это не некая подпрограмма, которая может повредить корабль. | Yeah, and not some subroutine that could sabotage the ship. |
Здесь есть подпрограмма, которую я не узнаю. | There is an independent subroutine here That I don't recognize. |
Возможно, ваши зрительные подпрограммы неисправны. | Perhaps your visual subroutines are malfunctioning. |
Возможно, все эти командные подпрограммы сказались на ваших врачебных способностях. | Maybe all those command subroutines are compromising your medical abilities. |
Вы должны изменить их подпрограммы отображения. | You need to modify their projection subroutines. |
Его экстренные командные подпрограммы содержат тысячи тактических сценариев. | His emergency command subroutines contain thousands of tactical scenarios. |
Затем его этические подпрограммы дали сбой. | His ethical subroutines then took over. |
Если мы начнём чинить его матрицу, то как узнаем, что случайно не удалили часть его диагностических подпрограмм? | If we start tinkering with his matrix, how do we know we won't accidentally delete some of his diagnostic subroutines? |
Какой впечатляющий выход за пределы собственных подпрограмм. | So much for evolving beyond your subroutines. |
Ну, потребуется синхронная передача всех баз данных и подпрограмм ЭМГ. | well, it wouId require synchronous transfer of all the EMH databases and subroutines. |
Он встроил в свой код доступа массу вопрошающих подпрограмм. | He's left a rather large number of interrogative subroutines imbedded in his access code. |
Экстренная командная голограмма, содержащая более двух миллионов тактических подпрограмм, выше рангом, чем энсин. | An Emergency Command Hologram, programmed with over two million tactical subroutines, outranks an Ensign. |
Как она и подозревала, в матрице её личности имеется сбой относящийся к подпрограммам эмоций. | As she suspected, there is a glitch in her personality matrix related to her emotional subroutines. |
Вы попали в петлю обратной связи между вашими этической и когнитивной подпрограммами. | You developed a feedback loop between your ethical and cognitive subroutines. |
Никаких проблем с моими этическими подпрограммами? | No problems with my ethical subroutines? |
О, вы, э... все еще сражаетесь со своими подпрограммами этики. | Oh, you're, uh... still wrestling with your ethical subroutines. |
Они были запрограммированы лишь с примерно 40 элементарными подпрограммами. | They were only programmed with about 40 rudimentary subroutines. |
Они запрограммировали нас с подпрограммами повышенной чувствительности. | They programmed us with heightened sensory subroutines. |
Должно быть, проблема в подпрограммах диагностики. | Must be a problem in the diagnostic subroutines. |
Ты никогда не преодолевал врождённых недостатков в подпрограммах индивидуальности. | You never overcame the inherent flaws in your personality subroutines. |
Было несколько ловушек в компьютерной подпрограмме, которые сообщили бы кому-то, что я обхожу систему безопасности. | There were several traps in the computer subroutine to let someone know if l'd penetrated the security lock-out. |
Вернись к последней подпрограмме. | Scroll up to the last subroutine. |
Вот что-то в подпрограмме его личности. | Here's something in its personality subroutine. |
Коммандер... Я забыл предупредить вас о новой подпрограмме системы температурного контроля жилого кольца... | Commander... l forgot to tell you l added a new subroutine... |
Никто его не знает, но, предположительно, он подписывается в комментариях к своей окончательной подпрограмме. | No one knows him, but supposedly he signed it in the comments to his final subroutine. |
Мы пытаемся изолировать подпрограмму которая регулирует коммуникацию с базовым кораблем. | We're trying to isolate the subroutine That regulates communication with the command ship, |
Нам пришлось написать подпрограмму скромности, чтобы ты одевался, когда это было необходимо. | We actually had to write a modesty subroutine to get you to keep your clothes on. |
Он программировал меня - каждый алгоритм, каждую подпрограмму. | He programmed me- - every algorithm, every subroutine. |
Эй, не хочешь помастурбировать на подпрограмму, что я написал? | Hey, would you like to masturbate to the subroutine I just wrote? |
Я напишу подпрограмму, которая позволит нам изменять частоту гравитационного луча. | I'll write a subroutine that will allow us to change the frequency of the graviton beam. |