"Вытащите подгузник из упаковки и расстегните липучки." | "Remove diaper from wrapping. Un-Velcro tabs." |
"Думаю, молодой Энакин носил подгузник полный мидихлорианов, R-2",- сказал Си-Три-Пи-О, вскармливая космическим веществом маленького Джедая, чтобы тот смог направлять Силу. | "'I think young Anakin "has a diaper full of midichlorians, R-2,' "said C-3PO as he bottle-fed space formula to the infant Jedi who would bring balance to the Force." |
"Мне не нравится то, что я вижу". Вроде того, как ты смотришь, когда я пытаюсь поменять Люси подгузник. | kind of like the way you look at me when I'm trying to change Lucy's diaper. |
(нюхает) Ох, этому ребенку нужно сменить подгузник | (sniffs) Oh, that baby needs a diaper change. |
* И сменит свой подгузник: Капец - держись, преступник! .. * | * Changing diapers and throwing punches... * |
"Все, надевайте ваши взрослые подгузники. | "Strap on your adult diapers, everyone. |
- Да, я очень благодарен, что вы сообщили моей девушке, что я носил подгузники из конопли до пяти лет. | - Yes, I'm very grateful my girlfriend knows that I wore hemp diapers until I was five. |
- Ему не нужны подгузники. | - He doesn't need diapers. |
- Здесь подгузники, салфетки, несколько игрушек. | We've got diapers, wipes, a few toys. |
- Мне понадобились подгузники для него! | - He needed diapers! |
- Вы считаете, что покупка подгузников за полгода до родов демонстрирует правильность суждений? | Do you think buying diapers six months before the birth demonstrates good judgment? |
Беззубые едящие люди и смена подгузников? | Toothless people eating and leaky diapers? |
Бутылка воды, пара подгузников для взрослых... | A bottle of water, a couple adult diapers... |
Во время смены подгузников, отец произносит имя ребёнка в 3 раза чаще, чем мать. | While changing diapers, the father says the baby's name 3 times more often than its mother. |
Господь знает Я сменила миллион подгузников. | Lord knows I've changed a million diapers. |
Твой брат хочет в декретный отпуск, чтобы уделять ещё больше времени подгузникам своего сына. | Your brother wants parental leave so he can spend more time admiring his son's diapers. |
Твой брат хочет уйти в отпуск по уходу за ребенком, чтобы было время восхищаться загаженными подгузникам. | Your brother wants to go on parental leave so he can have more time to worship his son's dirty diapers. |
Я скучаю по подгузникам. | I miss diapers. |
А ещё Глория с ребёнком может делиться подгузниками. | Th..the good thing also, is that... Gloria and the kid can share diapers Wow |
Говорит, что я пахну грязными подгузниками, а одеколон Хави похож на "пот с жопы Сатаны". | Says that I smell like soiled baby diapers and Javi's cologne is "Satan's butt sweat." |
Если вы хотите пользоваться подгузниками, это ваш выбор, и я могу порекомендовать вам, если вы хотите... Милая, неправда. | So if you want ordinary diapers, we have, and there is a kind of... |
И он должен одеть подштанники до того, как ляжет спать, но не называй их подгузниками, а то он взбеситься. | And he has to put on his pull-ups before bed, but you can't call 'em diapers, or he will freak out. |
Мне кажется, что я схожу с ума, потому что, клянусь, я горжусь его подгузниками. | I think I'm going crazy, because I swear his diapers make me so proud. |
- Если я не буду, не смогу работать, на какие деньги мы отправим Тессу в колледж, не говоря уже о подгузниках и детской смеси? | And if I'm unemployed-- unemployable-- then how are we ever gonna put to Tessa to college, let alone keep a baby in diapers and formula? |
- Тогда я бы была в подгузниках. | - I would be in diapers. |
А я скоро разбогатею на подгузниках. | I'm going to be making big money wearing diapers. |
В 20 я болтался без дела в Bed-Stuy, Уотергейтские слушания были в каждом телевизоре, и Джо был все еще в подгузниках. | 20, I was walking a beat in Bed-Stuy, the Watergate hearings were on every TV and Joe was still in diapers. |
Вот она плескается в лягушатнике в подгузниках а вот грузит вещи в Вольво и уезжает в Калифорнию. | One day she's splashing around a wading pool in diapers then she's packing up a Volvo and driving to California. |
- Она что-то нашла? Скрытый отпечаток внутри подгузника Кары Рейли. | A latent print inside cara raleigh's diaper. |
- Теперь ты - врач этого психа. Разбирайся, джинн из подгузника. | Deal with it, diaper genie. |
А когда из подгузника стало бы вонять, передала бы Золу мне словно мешок с медицинскими отходами. | And then when the diaper blew out, she'd hold her up to me like a bag of medical waste. |
Если я успею его посадить, у меня будет одной ночной сменой подгузника меньше. | it's one less 3 a.m. diaper change when i put him down. |
Избавимся от этого старого вонючего подгузника? | Get rid of that stinky old diaper, huh? |
С его подгузником все с порядке. | His diaper's fine. |
У тебя трудности с подгузником, Янг? Сэр, нет, сэр. | Are you having trouble with the diaper, Yang? |
Что случилось с подгузником?" | What was wrong with diapers?" |
Я думала, что готова, но сегодня обнаружила, что даже не знаю, как подгузником пользоваться. | I thought I was ready, but today I found out I don't know how to use a diaper. |
Я могу, справится с этим подгузником. | I can handle this diaper. |
- Почему это? ! Потому что это становится абсурдным, и совсем не весело, когда над тобой потешается целая комната ученых с обезьяной в подгузнике. | Because this is getting absurd, and it's no fun being laughed at by a room full of scientists and a monkey in a diaper. |
А в подгузнике потому, что хотел побыть ребенком. | In a diaper because he wanted to be a baby. |
А как насчет жидкости или чего-то еще на подгузнике? | How 'bout fluids or anything on the diaper? |
А о подгузнике... | About the diaper thing... |
А почему он в подгузнике? | Why is he wearing a diaper? |