"Мегалодон" - подводная лодка, работающая на энергии солнца. | the "Megalodon", a solar-powered submarine. |
- Зачем им подводная лодка? | Why do they need submarine? |
- Карманная подводная лодка. | A pocket submarine. |
- Мой муж подводная лодка. | - My husband is a submarine. |
- Моя подводная лодка. | - My submarine. |
Во сне я работаю в военном министерстве, и я покупаю подводные лодки для страны. | In the dream, I work for the war office, and it's my job to buy the country's submarines. |
Думаю, подводные лодки их всех распугали. | Well, l expect the submarines scared them all away. |
Если бракованный чип попадет на функционирующий авиалайнер или на наши ядерные подводные лодки... | If a substandard chip were to make it into a commercial airliner or in one of our nuclear submarines... |
И не смотря на то, что мы продолжаем тратить триллионы на авианосцы и подводные лодки, нас загоняет в угол неизвестный преступник вооруженный только ноутбуком и каким-то вирусом. | So while we're still spending billions on aircraft carriers and submarines, we're getting cut off at the knees by a backroom criminal with some malware and a laptop. |
Люблю подводные лодки. | I like submarines. |
В его сети используется всё: от мулов до подводных лодок для того, чтобы доставить товар. | His network uses everything from mules to submarines to ship his product. |
Военных подводных лодок. | Military submarines. |
И как вы думаете, они обратят внимание, если одна из наших подводных лодок проявит любопытство по поводу черного ящика? | And do you think they'd notice if one of our submarines took a bit of a poke around for the black box? |
И обзаведясь полудюжиной таких подводных лодок, он сможет контролировать Средиземное море. | Apparently, with some submarines of this, he might control the Mediterranean. |
Когда дело касается футбола, подводных лодок или зыбучих песков, Чарли сразу бежит включать запись. Точно. | Whenever there's anything on about football, submarines, or quicksand, Charlie has to rush home and record it. |
- Это магнитная мина, очень мощная. она сама притянется к подводным лодкам на расстоянии миль отсюда. | - It is a magnetic mine so powerful it will attract itself to submarines miles away. |
Вроде что-то связанное с подводными лодками и созданием двигателей. | Something to do with submarines and building engine wires, maybe. |
Учитывая сложившуюся ситуацию с немецкими подводными лодками в этом районе, нет оснований сомневаться в принадлежности государственного флага... | With the view of the established presence of German submarines in this vicinity, there can be no reasonable doubt as to the identity of the flag... |
Бесшумный ход, как на подводных лодках! | Silent running, like on submarines! Don't drop a spanner. |
Гироскопы используются везде в самолетах, в космических аппаратов, на подводных лодках. | Gyroscopes are used all over the place: in airplanes, in spacecraft, in submarines. |
Для наших неспокойных времен я выбрал Кевлар кузов, окна - оргстекло толщиной пять сантиметров, как на русских подводных лодках К-19. | Well, in these uncertain times, Greg, I opted for a Kevlar-reinforced hull with two-inch thick plexiglas windows, just like the ones they design on the Russian Widowmaker submarines. |
Они возят кокаин из Колумбии на маленьких подводных лодках | where they're smuggling the cocaine out of Colombia in little submarines. |
Так делают на подводных лодках. | They used to do it in submarines. |
"Дорогая Мэгги, я пишу с атомной подводной лодки я собираюсь поймать лидера Аль-Каиды я выяснила, что он хочет скупить все зажигалки и устроить глобальное потепление | "Dear Maggie: I'm writing from nuclear submarine Pancho Villa II. I'm going to capture the leader of Al Qaeda because I discovered he's planning to buy lighters to increase global warming. |
- Билл, это вполне вероятно. Если ты звонил с подводной лодки. | Bill, that is entirely possible if you were calling from a submarine. |
... после произошедшего ночью случайного столкновения русской атомной подводной лодки и американского тральщика Киркланд, вышедшую из строя подлодку принесло течением в американские территориальные воды. | ...after an accidental, nighttime collision between the Russian nuclear-powered submarine and the U.S. minesweeper Kirkland, the disabled sub then drifted into American territorial waters. |
MIRV может быть запущена в стратосферу с подводной лодки или с земли. | The MIRV can be launched from a submarine or land into the stratosphere. |
А здесь я исчезаю при помощи моих людей... и небольшой подводной лодки. | Another escape - this time in a minisubmarine. |
- А еще Хагбрад Челине, анархист, который в своей золотой подводной лодке пытается напасть на след иллюминатов. | But Hagbard Celine is a rebel, an anarchist on a submarine. From there he fights Illuminati. |
- Ваш муж на подводной лодке? | - Your husband's on a submarine? |
- Мы же в подводной лодке? | This is a submarine, isn't it? |
- На подводной лодке. | - In a submarine. |
I ' м на подводной лодке. | l'm on a submarine. |
"ам можно хоть подводную лодку спр€тать, если захотеть. | You could hide a whole submarine in there if you wanna. |
- И ещё атомную подводную лодку типа "Огайо". | Also one Ohio-class ballistic nuclear submarine. |
- Мы пойдём на подводную лодку? | - Shall we go to the submarine? |
-Вы видели подводную лодку? | -Did you see the submarine at any time? |
А ты не натыкался на японскую имперскую подводную лодку? | You didn't happen to run across a Japanese Imperial Navy submarine, did you? |
- Мы столкнулись с немецкой подводной лодкой. | - We ran into a German submarine. |
- С немецкой подводной лодкой? | - A German submarine? |
- Хватит играть с подводной лодкой! | Stop playing with that submarine! |
А как же сэндвич с подводной лодкой, который ты ему пообещал? | Oh, are you gonna tell them about the submarine sandwich that you also promised him? |
Мы были атакованы подводной лодкой чью национальную принадлежность мы не смогли определить. | When we were seeking for a place for our base an unidentified submarine attacked us. |