Да, Дэнни Патрони хочет взять погрузчик. | - Yes, Danny? - 'Patroni wants a skip loader.' |
Если что-то на кого то упало, или кого-то переехал погрузчик... | Someone gets something dropped on him or gets run over by a front-end loader... |
На прошлой неделе у нас пропал двухтонный погрузчик. | Last week, we lost a 2-ton skid loader. - You didn't mention this. |
Он снова и снова обещал мне, даже когда я был маленьким, что научит меня водить погрузчик. | He promised me over and over again, ever since I was little, that he'd teach me how to drive a loader. |
Мини-погрузчики? | Skid loaders? |
Нам нужны будут трактористы, перевозчики и погрузчики. | We're gonna have some openings for taggers, freighters, loaders. |
Только придётся передвигать тяжести без погрузчиков. | That's a lot of heavy lifting without dock loaders. |
Шум от мини-погрузчиков не позволит никому записать нашу беседу. | Well, the noise from the skid loaders makes it hard for anyone to record us. |
- Управляете подъемникам и погрузчиками, или что там у вас? | Running loaders and forklifts. Yeah. So? |
Водитель сказал, что задняя сторона погрузчика забилась. | Driver said the rear loader got jammed. |
Давай код от погрузчика, или я ствол тебе в глотку запихну. | Give me the code to the loader, or I'll stick this barrel down your throat. |
По крайней мере 2 погрузчика точно. | A couple loaders, at least. |
Или чувствовали боль в костях после работы с нуль-G погрузчиком? | Or felt the pain in their bones from operating a zero-G cargo loader? |
Ну, могу управлять этим погрузчиком. | Well, I can drive that loader. |