А тамошние воды улучшают плодородие. | The waters there are renowned for their powers of fertility. |
Благословленной даровать плодородие. | Blessed with certain gifts of fertility. |
В попытках сохранить её плодородие | Trying to preserve her fertility |
Знаешь, на самом деле этот цвет символизирует женское плодородие. | You know, this color, actually, it symbolizes a woman's fertility. |
В деревнях на Пасху юноши хлещут девушек ветками ивы. Это способствует здоровью и плодородию. | For Easter, village boys hit girls with willow branches for health and fertility. |
М на треугольнике - это символ майя, означающий поклонение плодородию. | Uh, an "M" on a triangle is a Mayan symbol for worshiping fertility. |
Ты была такой храброй с тем посвящением в Красавицы, и ты помогла мне в моей ситуации с плодородием, хотя не должна была. | You were so brave with that whole Belle initiation, and you helped me with my fertility situation even though you didn't have to. |