- Да, это и тот факт, что единственное, что выжило в твоей квартире, это плесень и грибок. | Yeah, that and the fact that the only thing you ever managed to keep alive in your apartment was mold and mildew. |
- Зачем кому-то нужна плесень? | Why would anybody want mildew? |
- Это не плесень, это море. | It's not mildew, it's beachy. |
Вообще этот дом сплошная плесень. | actually, this whole house smells like mildew. |
И забрать свою плесень-- | And get your mildew back-- |
А значит и твой прилавок будет пахнуть плесенью. | It means your counter is gonna smell like mildew. |
И покрылось плесенью. | The mildew, too. |
Пахнет плесенью. | Smells of mildew. |
Послушайте, муж говорит, что вы недостаточно высоко чистите душ, и он начал покрываться плесенью по углам. | Hey, listen, um, my husband said that one of you is not getting high enough with the squeegee in the shower, and he's getting mildew in the corners. |
У неё пальто покрыто плесенью. | And there was actually mildew on her coat. |