- " ребенка Ћизы есть, так называема€ плацента јссерта - Ёто плохо? | - Lisa's baby has something called placenta accreta. |
- Вот и плацента, Робинс. | - All right, the placenta, Robbins. |
- Жизненные показатели в норме. У вас низко расположена плацента. | The babies' vital signs are stable, but your placenta's laying low. |
- Осталась плацента. | - But I left the placenta. |
- У неё вросшая плацента. | - She has placenta accreta. |
А тебе бы понравилось, если бы ты запутался в плаценте? | Don't you hate it when your head is caught in your placenta? |
Иногда ты поскальзываешься на плаценте в самом конце церемонии. | Sometimes you slip on placenta during the recessional. |
Он усиливает приток крови к плаценте. | It helps maximize blood flow to the placenta. |
Правда и то, что ребенок пережил падение, только благодаря плаценте из текилы. | Is it also true that the baby only survived the fall 'cause she was rocking a Tequila placenta? |
Это опухоль, которая начинает развиваться в плаценте и затем переходит на плод. | That's a tumor that starts in the placenta and then spreads to the fetus. |
- Расплата за плаценту, да. | - Payback for the placenta, right. |
А потом этого стало недостаточно, и он начал убивать беременных женщин, чтобы заполучить плаценту посвежее. | He was so obsessed that he started to kill pregnant women to have fresher placentas. |
В этом случае, мы можем лишь вынуть ребенка и плаценту... чем быстрее, тем лучше. | At this point, all we can do is deliver the baby and the placenta... as soon as possible. |
Вы, ребята, планируете съесть плаценту? | Do you guys plan on eating the placenta? |
Да уж, мои дядя с тётей раньше ели плаценту своих новорожденных, ну знаете, поджаривали её на масле с мёдом. | Yeah, I have an aunt and Uncle that used to eat their newborns' placentas, you know, fry 'em up with a little butter and honey. |
- Я посмотрю, что будет с плацентой... | - I'll see if expelled this placenta ... |
Все они покрыты плацентой,Nдергают меня за множество сосков ради свежего, животворящего молозива. | They're covered in placentae, pawing at my many teats for the vital, life-giving colostrum. |
Вы отлично справились с плацентой. | Nice work delivering the placenta. |
Если бы тебя хоть раз накрыло плацентой дипротодона ты бы так не говорила. | Oh, you would not be asking that if you'd ever been covered in diprotodon placenta. |
Кто-нибудь может открыть эту банку с волчьей плацентой? | Can someone open this bottle of mother wolf placenta for me? |