"Постой, прелестное платьице! | "Wait a moment, you charming iittle dress. |
- Милое платьице. | Nice dress. |
- Помню, как однажды, ещё маленькой девочкой... пришла на приём в саду в чудесном новом платьице. | I remember once when I was a little girl. I went to a lawn party and had a lovely new dress. |
А если вы до сих пор ходите по клубам... У вас конский хвостик и маленькое платьице... Вы стоите снаружи, ждете чтобы зайти внутрь... | If you're still going to clubs and you have a pony tail and a little dress and you're standing outside of a club waiting to get in and it's 2 degrees, you're like "It's gonna be great in there!" You're a girl. |
Ага, платьице весьма открытое. | Yeah, that dress is pretty revealing. |
- Где твои женственные платьица? | What happened to the pretty little girl dresses? |
Где это вы, девчонки, нашли такие платьица? | Where'd you girls get those dresses? |
Если хочешь освободить лучшего друга из тюрьмы, сохранить семейное счастье мачехи, и чтобы твоя девушка и дальше шила свои платьица... у тебя лишь один вариант: | If you want your best friend to get out of jail, your stepmother to enjoy her happy marriage, your girlfriend to continue making her pretty little dresses... then a new life on the other side of the world |
Еще. Великолепное упражнение для рук и плечевого пояса. Поможет вам, девчонки, носить все эти платьица без рукавов, и выглядеть на все сто. | What a great exercise it is for your shoulders and your arms, to help you when you wear those sleeveless dresses, you gals, to really help you look like you should look. |
Наконец, родилась девочка, и я могла бы одевать её в прелестные платьица, но нет, она ходила только в этих трениках, выглядела как бездомная. | Finally, I had a girl, and I could dress her up in these cute little dresses, but, no, she just walked around in those sweatpants looking like a homeless person. |
А они все ходят в таких прозрачных платьицах. | It's spring, Goddamn it... and they're--look at 'em. They're all wearing... their iittle summer dresses. |
Не после той катастрофы с маленьким черным платьицем. | Not after the little black dress disaster. |
Посмотри, что ты сделала со своим прекрасным платьицем! | You see what you've done to your beautiful dress? |