- Всякий планктон. | The oceans. - The plankton stuff. |
А еще раньше, как планктон и амебы... | And before that, plankton and amoebas. |
А на рассвете кальмары, рыбы и планктон возвращаются в тёмные глубины. | As dawn approaches, squid and fish and plankton retreat downwards, to shelter in the darkness. |
А на рассвете планктон снова погружается в глубину. | Dawn returns, and the plankton sinks back into the depths. |
Бэтмен и планктон. | Batman and plankton. |
Большие стаи приплывают сюда с той же целью, ради планктона. | Baitfish have come for the same reason to feed on the plankton. |
Итого, 660 галлонов воды, качество очистки три четверти, не меньше. 120 кг съестных припасов, вяленая рыба и лепешки из планктона. | Yes, I'II... 660 G's of hydro, three-quarter grade or better, 120 keys of assorted edibles, jerk fish and plankton cakes, |
Мой отец сказал, что у меня коэффициент интеллекта как у планктона. | My dad said I have the IQ of plankton. |
Мы с моим мужем в это время следили за цветением планктона. | My husband and I were monitoring plankton blooms at the time. |
Начавшись как микроорганизм вроде планктона. | Starting as a micro organism like plankton. |
-Хорошая земля должна охраняться также как охраняются заводы по переработке отходов фабрики Сои и корабли с планктоном. | - Good land's gotta be guarded the way they guard the waste disposal plants and Soylent factories and the plankton ships. |
Что меня привлекает в планктоне, так это его молчаливость | The great thing about plankton is, it pretty much keeps to itself |
Это просто полная комната морских биологов, спорящих о планктоне. | it's just a room full of marine biologists arguing over plankton. |